DEVOUR in Portuguese translation

[di'vaʊər]
[di'vaʊər]
devorar
devour
eat
gobble up
scarfing down
devour
consomem
consume
take
eat
consumption
use
comem
eat
have
food
get
consume
bang
feed
devoram
devour
eat
gobble up
scarfing down
devorá
devour
eat
gobble up
scarfing down
devore
devour
eat
gobble up
scarfing down
consumirá
consume
take
eat
consumption
use
consumir
consume
take
eat
consumption
use
se entredevoram

Examples of using Devour in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The market will devour it.
O mercado irá devorá-lo.
Because I devour the zeal of thy temple.
Porque eu devorar o zelo do teu templo.
Who devour the houses of widows,
Que devoram as casas das viúvas,
that the fire may devour thy cedars.
as tuas portas para que o fogo devore os teus cedros.
So start working and devour them yourself!
Então comece a trabalhar e devorá-los você mesmo!
Tonight, they will devour my blood vessels.
Esta noite, vão devorar os meus vasos sanguíneos.
True, cockroaches devour everything, and eggs of bedbugs, too.
É verdade que baratas também devoram tudo e ovos de percevejos.
I intend to make the law devour itself.
Quero fazer com que a lei se devore a si mesma.
They will devour the human Doctor while you all watch.
Elas irão devorar a médica humana e vocês irão assistir.
Who devour the houses of widows,
Que devoram as casas das viúvas,
For example, the locust will devour everything in its path.
Por exemplo, o gafanhoto vai devorar tudo em seu caminho.
Words devour words and they leave you in the clouds.
As palavras devoram as palavras e deixam a gente nas nuvens, na lua.
The crab of adversity will devour the donkey?
O caranguejo da adversidade irá devorar o burro?
Are they big readers who devour e-books and audiobooks?
São leitores ávidos que devoram e-books e audiobooks?
I thought it was gonna come and devour me!
Pensei que me vinha devorar.
And devour the organs of those they have slain.
E devoram os órgãos das pessoas que matam.
Tonight, I will devour you!
Esta noite, vou-te devorar.
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.
Ás vezes eles cavam pelas bochechas e devoram a língua.
Conquer, kill, devour.
Conquistar, matar, devorar.
Except when they swoop down and devour us.
Excepto quando descem a pique e nos devoram.
Results: 453, Time: 0.0819

Top dictionary queries

English - Portuguese