DEVOUR in French translation

[di'vaʊər]
[di'vaʊər]
dévorer
devour
eat
consume
devour
engloutir
engulf
swallow
eat
devour
gobble up
mangez
eat
food
dinner
lunch
dine
dévorent
devour
eat
consume
dévore
devour
eat
consume
dévorez
devour
eat
consume

Examples of using Devour in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will rise up and devour thee!
Je me relèverai pour vous dévorer!
Let the beasts devour each other.
Laissons les bêtes se dévorer entre elles.
When wolves devour each other it is the shepherd's business.
Quand les loups se dévorent, ça fait l'affaire des bergers.
They will devour you and your so-called defiled blood!
Ils vont vous dévorer, vous et votre prétendu sang impur!
I will devour that.
Je vais le dévorer.
God leaves his children… to be made devour.
Dieu laisse ses enfants… se faire dévorer.
These girls have organized a pancake devour contest.
Ces filles ont organisé un concours pour dévorer des crêpes.
You pollute and devour your Eden.
Vous polluez et consumez votre Eden.
Thanks to the latest e-bikes technology, you devour the kilometres effortlessly.
Grâce à la technologie dernier cri de e-bikes, vous avalerez les kilomètres sans effort.
For more information about Devour!
Pour plus de renseignements à propos de Devour!
So two times devour.
Deux fois, je dévore.
You must devour as many soldiers as you can
Vous devez dévorer tous les soldats qui vous pouvez
They have released two studio albums, Devour the Power(2006) and Battle Sluts(2009),
Ils publieront deux albums, Devour the Power(2006)
enjoy a hot chocolate, devour delicious cakes,
déguster un bon chocolat chaud, dévorer de délicieux gâteaux,
The first single,"Devour," was released on May 6,
Leur premier single, Devour, est publié le 6 mai 2008,
His appetite will devour the earth and behind him there will remain only a desert”.
Son appétit va engloutir la terre et ne laissera derrière lui qu'un désert.
it may devour the man in the same way as with other preys!
il est susceptible de dévorer l'homme au même titre que d'autres proies!
Devour contrasts jarring video footage of political disasters with images of domestic intimacy and sensuality.
Devour met en contraste des images vidéo discordantes de désastres politiques avec des images d'intimité et de sensualité domestiques.
Out of the Royal Chamber, the ravens of Putrefaction devour the Sun and the Moon.
En dehors de la chambre royale les corbeaux de la putréfaction dévorent le Soleil et la Lune noircissement
released a four-track self-titled EP in 1999, and the five-song Devour EP in 2000.
publient un EP quatre titres homonyme en 1999, et l'EP cinq titres Devour en 2000.
Results: 263, Time: 0.0972

Top dictionary queries

English - French