DOENTES DEVEM SER MONITORIZADOS in English translation

Examples of using Doentes devem ser monitorizados in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
doença hepática, mas estes doentes devem ser monitorizados rigorosamente e a frequência do tratamento reduzida,
liver disease, but these patients should be closely monitored and treatment frequency reduced,
Se a coadministração não puder ser evitada, os níveis da CPK devem ser determinados com uma frequência superior a uma vez por semana e os doentes devem ser monitorizados regularmente para deteção de sinais ou sintomas que possam representar miopatia.
If co-administration cannot be avoided, CPK levels should be measured more frequently than once weekly and patients should be closely monitored for any signs or symptoms that might represent myopathy.
Os doentes deverão ser monitorizados quanto a este aspecto.
Patients should be monitored with respect to this.
Os doentes deverão ser monitorizados e pode ser necessária uma redução da dose.
Patients should be monitored and dose reduction may be required.
Em caso de sobredosagem, o doente deve ser monitorizado clinicamente durante vários dias.
In case of an overdose the patient must be monitored medically for several days.
Por conseguinte, os doentes deverão ser monitorizados durante os primeiros três dias subsequentes ao ILP.
Therefore patients should be monitored during the first three days after the ILP.
No entanto, como precaução, os doentes deverão ser monitorizados quanto à síndrome de abstinência.
However, as a precaution, patients should be monitored for withdrawal syndrome.
Os doentes deverão ser monitorizados antes e após o início do tratamento com MULTAQ.
Patient should be monitored prior to and during MULTAQ treatment.
No caso de uma sobredosagem, o doente deve ser monitorizado e tratado de forma sintomática.
In the event of overdose the patient should be monitored and treated symptomatically.
O doente deve ser monitorizado e tratado de forma adequada.
The patient should be monitored and treated appropriately.
O doente deve ser monitorizado durante pelo menos meia hora depois da perfusão.
The patient should be monitored for at least half an hour after the infusion.
Em caso de suspeita de sobredosagem o doente deve ser monitorizado.
In the case of suspected overdose the patient should be monitored.
Se o tratamento for mantido, o doente deve ser monitorizado mais de perto.
If continued, the patient should be monitored more closely.
Assim, os doentes deverão ser monitorizados relativamente a sinais de risco de suicídio durante o tratamento com Lamictal.
Therefore patients should be monitored for signs of suicidality during treatment with Lamictal.
Os doentes deverão ser monitorizados relativamente a sinais de lesões hepáticas
Patients should be monitored for signs of hepatic injury
Se ocorrer sobredosagem, o doente deve ser monitorizado para pesquisa de toxicidade(ver secção 4.8)
If overdose occurs the patient must be monitored for evidence of toxicity(see section 4.8),
Os doentes deverão ser monitorizados após a injeção, de forma a permitir o tratamento atempado em caso de infeção
Patients should be monitored following the injection to permit early treatment if an infection
Se ocorrer sobredosagem, o doente deve ser monitorizado para pesquisa de toxicidade ver secção 4.8.
If overdose occurs the patient must be monitored for evidence of toxicity see section 4.8.
Os doentes deverão ser monitorizados relativamente aos sintomas de toxicidade provocada pelo bussulfano, sempre que com o bussulfano intravenoso seja usado o itraconazole, como profilaxia antifúngica.
Patients should be monitored for signs of busulfan toxicity when itraconazole is used as an antifungal prophylaxis with intravenous busulfan.
Dado que a perfusão pode provocar uma reação alérgica, o doente deve ser monitorizado durante a perfusão e durante 1 hora após a mesma.
Because the infusion can trigger an allergic reaction, the patient must be monitored during the infusion and for one hour afterwards.
Results: 198, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English