DRENANDO in English translation

draining
dreno
fuga
ralo
drenagem
cano
água
esgoto
a drenar
esvaziar
escoamento
drains
dreno
fuga
ralo
drenagem
cano
água
esgoto
a drenar
esvaziar
escoamento
drained
dreno
fuga
ralo
drenagem
cano
água
esgoto
a drenar
esvaziar
escoamento

Examples of using Drenando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Por outro lado, essa pessoa poderá acabar drenando sua energia, arrastando-o para o mundo dela.
On the other hand, s/he can drain you and drag you into his/her world.
Drenando uma série de ribeirões que descem da serra de Paranapiacaba,
It drains a series of streams that descend from the Serra of Paranapiacaba,
estava drenando as finanças reais.
was a drain on Charles's limited finances.
menos caras”, outra razão pela qual Trump precisa continuar drenando o pântano.
cheaper weapons,” which was another reason Trump needs to continue to drain the swamp.
Os diuréticos(tiazidas) removem o sódio do sangue, drenando a água e transferindo-a para os rins.
Thiazide diuretics act to remove salt from the blood, drawing out all the water and transferring it to the kidneys.
seus gostos extravagantes por artes que acabou drenando todo o tesouro do Vaticano ibid., p. 239.
extravagant tastes in art that he drained the Vatican treasury ibid., p. 239.
destes início à nova jornada de progresso, drenando em corpos animalescos a fúria contida em vossas almas odientas e rancorosas.
from the beginning to the new journey of progress, you have been draining in your wild bodies, the fury from your hateful and resentful souls.
O estuário do rio itajaí-açu localiza-se no litoral centro norte de santa catarina, drenando uma área de 15.500 km² onde se encontram importantes cidades como blumenau,
The itajaí-açu river estuary, on the central northern coast of santa catarina, drains into an area of 15,500 km² that has some important cities like blumenau,
a água não permanece sobre a folha, drenando-a rapidamente e afastando-a completamente,
ensuring the water doesn't linger on the leaf but drains rapidly and completely away
fornecendo às células diversos elementos essenciais a seu funcionamento e drenando substâncias potencialmente nocivas metabólitos.
it both provides the cells with a variety of elements that are essential to their functioning and drains potentially harmful substances, such as metabolites.
seria de se esperar, no entanto, que, drenando para as perfurantes, a hipertensão da VSP seria aliviada.
it should be expected, however, that SSV hypertension alleviates when reflux drains into perforators.
Ao final, uma"manobra do Pizzaiolo" é feita com uma compressa, drenando líquidos acumulados
At the end, a"Pizzaiolo maneuver" is performed with a compress to drain accumulated fluids,
quando a sujeira está dentro deve limpar a alma interior lágrimas que única coisa que você começar a partir do rosto e drenando para drenar a dirth que temos dentro.
when the dirt is inside must mop up the soul's inner tears that only thing you get from the face and draining away to drain the dirth that we have inside.
encerrando com o confronto humano no universo, e drenando um detalhada leitura da fenomenologia.
ending with man confronting the Universe, and drawing upon a detailed reading of phenomenology.
inundando-o tipicamente de Março a Agosto, e drenando-o de Setembro a Fevereiro.
flooding the Pantanal typically from March to August, and draining it from September to February.
Desta forma, durante a estação chuvosa, os regos ficam desimpedidos, drenando a água da área cultivada;drenada, e, assim, o nível da água sobe e mantém a umidade do solo cultivado.">
Therefore, during the rainy season the ditches are unobstructed and drain water from the cultivated area,
secreção profusa e drenando para secreção nasal; e presença de congestão impedindo a respiração em uma ou ambas as fossas nasais para edema de cornetos.
profuse nasal discharge and drainage; one or two congested nasal fossae due to turbinate edema.
as demais veias pulmonares drenando em uma veia vertical, a qual também drenava para a veia cava superior esquerda persistente.
while the other pulmonary veins drained into a collector tube which also drained into the left persistent superior vena cava.
Sangue drenado de oxigénio é puro… e espesso.
Blood drained of oxygen is pure and thick.
Amesbury é drenada pelo rio Powwow.
Amesbury is drained by the Powwow River.
Results: 174, Time: 0.0582

Drenando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English