EXISTIA in English translation

there was
haver
existir
ter
lá ser
estar lá
ocorra
restem
subsista
se verifique
ali ser
existed
existir
existência
existente
subsistir
there were
haver
existir
ter
lá ser
estar lá
ocorra
restem
subsista
se verifique
ali ser
there is
haver
existir
ter
lá ser
estar lá
ocorra
restem
subsista
se verifique
ali ser
exists
existir
existência
existente
subsistir
existing
existir
existência
existente
subsistir
there's
haver
existir
ter
lá ser
estar lá
ocorra
restem
subsista
se verifique
ali ser
exist
existir
existência
existente
subsistir

Examples of using Existia in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Existia o rumor de uma amante,
There's a rumor of a mistress,
A distância que existia entre eles na vida, tornou-se insuperável.
The distance existing during their life has become impassable.
Existia Fariseus, quem foram orgulhosos
There were Pharisees, who were proud
Tu mesmo disseste que não existia o certo ou o errado.
You said yourself, there is no right or wrong.
eu não existia, pois não?
I would not exist, now would I?
E tinha a certeza que Deus existia.
And I was sure that God exists.
Na Espanha existia uma guerra civil isolada;
In Spain there was an isolated civil war;
Ele já existia desde sempre como Deus.
He had always existed as God.
Então, existia um outro tipo que se aproximou.
Then there's this other guy coming around.
Existia meio milhão de habitantes, vivendo em 113.000 casas.
There were half a million inhabitants, living in 113,000 houses.
Mas eu estava era a tentar convencê-lo que eu existia.
But what I was really trying to do was convince them that I exist.
À data de 2013 ainda não existia um teste específico.
As of 2013, there is no objective test.
O novo órgão era uma reorientação para uma política que já existia.
The new agency was a reorganization of an already existing policy.
Você talvez já tinha percebido que Deus existia antes de vir na igreja.
You may have realized that God exists before you came to church.
Existia um tempo quando Deus estava contra nós.
There was a time when God was against us.
A lei de Deus existia antes de o homem ser criado.
The law of God existed before man was created.
Pensava que existia uma vacina para isso.
I thought there's a vaccine for it.
Existia ainda a diferença de resultados entre CA e CP.
There were also differences in results between AL and PL.
Também não disseram que o Goldeneye não existia?
Are these the same analysts who said that GoldenEye couldn't exist?
Em 1976, van Flandern convenceu-se que existia um décimo planeta.
In 1976, van Flandern became convinced that there is a tenth planet.
Results: 4696, Time: 0.049

Existia in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English