EXPRESSANDO in English translation

expressing
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito
voicing
voz
vocal
uttering
total
proferir
pronunciar
completo
dizer
expressar
emitir
absoluta
completa
expressed
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito
express
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito
expresses
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito

Examples of using Expressando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Uma manifestação de rua ocorre, expressando uma antipatia profunda com a Alemanha.
Street demonstration occurs, expressive of a deep dislike for Germany.
O super médium expressando-se através da linguagem corporal.
The super psychic's expressing himself with body language.
Eventos expressando em que medida um outro evento deve ser qualificado como dureza.
Events stating to what extent another event is to be qualified as hardship.
Apropriado Eventos expressando em que medida um outro evento é apropriado, adequado, etc.
Appropriate Events stating to what extent another event is appropriate, suitable, fitting, etc.
Eventos expressando em que medida um outro evento é executado de forma conspícua Escuro.
Events stating to what extent another event is performed in a conspicuous way Dark.
Expressando isso em uma linguagem.
And you're expressing that in a language.
É, sou apenas eu, Blossom Goodchild, expressando-me, mas… não somos todos um só?
Yep, this is just me, Blossom Goodchild saying my piece, yet…?
Os filmes ganham em força subjetiva, expressando a sensibilidade do criador-narrador.
The films gain in subjective power, an expression of the sensibility of the creator-narrator.
A literatura vem expressando essa preocupação.
The literature has been expressing that concern.
Os embaixadores da Grécia estão aqui expressando lealdade.
All the ambassadors of Greece are here, as an expression of their loyalty.
e alterne expressando a posição de'desativado', ou seja, sem som- e você começa com.
and switch voicing to the'off' position-and you get.
O Kyria tinha seguido seu tale com o interesse profundo, expressando gritos do sympathy quando as experimentações da Sra. Dobra eram relacionadas.
The Kyria had followed his tale with deep interest, uttering cries of sympathy when Mrs.
Mas o porta-voz de Satanás foi examinado pensamentos expressando por motivos políticos,"Deixe Jesus para nos salvar da ira de Roma.
But Satan's spokesman was voicing such thoughts for political reasons,"Let Jesus die to rescue us from Roman wrath.
Expressando uma espécie de último desejo,
Uttering a kind of last will,
muitas vezes expressando seus sentimentos pessimistas em relação pior resultado possível de um plano arriscado.
often voicing his pessimistic feelings towards a risky plan's worst possible outcome.
Curtis escreveu sobre o script e expressando interesse em trabalhar com o diretor.
Curtis was drawn to the role based on the script and also expressed interest in working with the director.
Saito disse ainda que esta é a sua 6ª vez que ela está expressando Ruby desde a primeira série.
Saito also stated that this is her 6th time she's voicing Ruby since the first series.
Hotels online booking best price guarantieed- O Kyria tinha seguido seu tale com o interesse profundo, expressando gritos do sympathy quando as experimentações da Sra. Dobra eram relacionadas.
Hotels online booking best price guarantieed- The Kyria had followed his tale with deep interest, uttering cries of sympathy when Mrs.
com seu capelão expressando essa visão com carta em nome dela para o Arcebispo da Cantuária, Guilherme Sancroft.
and her chaplain expressed this view in a letter to the Archbishop of Canterbury, William Sancroft, on her behalf.
A construção das identidades de gênero é delineada por rótulos que distinguem feminino e masculino, expressando princípios de divisão dos sujeitos: mulher/frágil/passiva, homem/forte/ativo.
The construction of gender identities is based on labels that distinguish the male from the female and express the division of subjects, namely as woman/weak/passive, man/strong/active.
Results: 1826, Time: 0.0504

Expressando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English