FIM DO PROGRAMA in English translation

end of the program
final do programa
fim do programa
término do programa
final do curso
encerramento do programa
end of the show
final do show
fim do espectáculo
fim do programa
fim do show
final do espetáculo
final do programa
fim do espetáculo
final do espectáculo
final da exposição
final do evento
end of the programme
final do programa
termo do programa
fim do programa
conclusão do programa

Examples of using Fim do programa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Da Redação* O fim do programa"Video Show" foi anunciado nesta terça-feira(8)
Drafting* The end of the program"Video Show" it was announced on Tuesday(8)
anunciados para três anos consecutivos, de 2002 até ao fim do programa.
published for the next three years, from 2002 to the end of the programme.
No fim do programa de lavar a temperatura do artigo úmido faz 65 °C.
At the end of the program of washing temperature of damp ware makes 65 °C.
Nos próximos 20 minutos, vamos inventar qualquer coisa ensaiá-la e pô-la no fim do programa.
We will come up with something in the next 20 minutes rehearse it and put it in the end of the show.
as informações sobre certas medidas previstas para o fim do programa são insuficientes.
information on measures envisaged at the end of the programme is lacking.
o qual continua progressivo até o fim do programa.
the master thread,">which continues onward to the end of the program.
que sinaliza o fim do programa.
it signals the end of the program.
O boneco fez tanto sucesso que, com o fim do programa, ganhou seu próprio programa..
The doll was so successful that, with the end of the program, won its own program..
continua a continuar até o fim do programa.
keeps on continuing until the end of the program.
Ao fim do programa, um total de 40 pessoas com hipertensão essencial leve a moderada 8 homens;
At the end of the program, a total of 40 people with mild-to-moderate essential hypertension 8 men;
Eles também incluíram o fim do programa, como eles tentaram atacar Sting,
They factored in the end of the program as they attempted to attack Sting,
Ao fim do programa, você envia seu código
At the end of the program, you submit your code
E se eles puderam fazer as pazes no fim do programa, talvez nós também pudéssemos.
And I figured if they can make up by the end of the show, in time, maybe we could, too.
no processo chamado no fim do programa.
the one called at the end of the program.
permanecerá incapacitado até o fim do programa, reportando depois uma dor de cabeça pungente imediatamente antes de apagar.
will remain incapacitated until the end of the program, later reporting a stabbing headache immediately before blacking out.
uma conferência para assinalar o fim do programa.
a conference to mark the end of the programme.
se levar todos os votos verdes ele irá voltar no fim do programa para os jurados deciderem quem vai para a final.
while contestants who took all green votes would return at the end of the episode for the judges to decide who would go to the final.
o qual foi administrado ao início e ao fim do programa.
which was administered at baseline and at the end of the program after twelve months.
os cidadãos seriam privados do seu direito de voto até ao fim do programa.
that citizens should be deprived of the right to vote until the completion of the Program.
a grande empresa é objecto de uma auditoria no fim do programa e recebe adiantadamente a sua subvenção,
where the large company is audited at the end of the programme and receives its grants in advance,
Results: 70, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English