INTERLIGAR in English translation

interconnect
interconexão
interligar
se interconectam
interconectar
interligação
interconector
ligar
connect
conectar
ligar
ligação
conexão
unir
una
link
ligação
elo
vínculo
ligar
relação
vincular
conexão
hiperligação
articulação
enlace
connecting
conectar
ligar
ligação
conexão
unir
una
interconnecting
interconexão
interligar
se interconectam
interconectar
interligação
interconector
ligar
linking
ligação
elo
vínculo
ligar
relação
vincular
conexão
hiperligação
articulação
enlace
interlinking
interligar
interligação
de conecção
interlink
interligar
interligação
de conecção
interlocking
bloqueio
intertravamento
entrelace
se interligam
intertravar
de encravamento
intertravam
engrenamento
de intertravamentos

Examples of using Interligar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Precisas de interligar coisas para que essas coisas nos façam sentir algo.
You need to connect things so they make us feel something.
Interligar os direitos dos passageiros em todos os modos de transporte.
Joining up passenger rights across modes.
Consegue interligar essa gente?
Can you link these people?
Interligar os Estados-Membros: projectos de RTE.
Connecting up the Member States: TENs projects.
Gostaria de interligar as duas questões e enfatizar a importância desta ligação.
I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link..
O design versátil permite interligar duas unidades para operação estéreo.
The versatile design allows you to link together two units for stereo operation.
Também é possível interligar até 16 unidades de comando.
It is also possible to interconnect up to 16 control units.
Temos dois casos que estamos a tentar interligar.
We got two cases we're trying to connect.
A segunda pergunta é:"Quem é que estão a interligar?
The second question is, who are you connecting?
para permitir interligar equipamentos novos aos sistemas existentes.
allowing connection of new equipments to existing ones.
Vários parâmetros do ifconfig são exclusivos para interligar interfaces.
Several ifconfig parameters are unique to bridge interfaces.
Funcionam como tradutores essenciais no desacoplamento entre os diferentes sistemas a interligar.
They act as essential translators in the decoupling between the different systems to connect.
Mas eu quero dizer que existem duas coisas que precisamos interligar.
But I want to say that there are two things we need to connect.
Porque estão todos interessados em interligar essas duas situações?
Why is everyone so gung-ho to connect those two conditions?
O relatório incide sobre os progressos concretos em quatro domínios fundamentais da estratégia: interligar a região do Danúbio,
The Report focuses on concrete progress in the four key areas of the Strategy: Connecting the Danube Region,
Precisa de maximizar o poder de interligar actores públicos
It needs to maximize the strengths of interconnecting actors, public
Interligar os passageiros atualmente representa uma parte essencial da mistura de tráfego geral para todas as redes de companhias aéreas- incluindo a Air Canada
Connecting passengers today represent a key part of the overall traffic mix for all network carriers- including Air Canada
Estudar a possibilidade de, a prazo, interligar os sistemas de alerta rápido da UE e dos EUA para os produtos perigosos.
Consider the possibility of eventually linking the EU and US rapid alert systems on dangerous products.
Justifica escolhas depois de interligar obrigações, convicções,
They justify choices after interconnecting obligations, convictions,
Interligar um portfólio de produtos médicos para criar soluções especializadas que permitam criar valor
Connecting a portfolio of Life Science products to create specialist solutions that add value
Results: 273, Time: 0.059

Interligar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English