INTERPOL in English translation

Examples of using Interpol in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Fale com a Interpol e obtenha um mandado de detenção emitido.
Talk to the Interpol and get a Red-Corner Notice issued.
A Interpol não se importa que fale com ele?
Is it okay with Interpol if we talk to him,?
A Interpol tem imensas coisas contra ele-- roubo, fraudes, assaltos.
Interpol's got a lot of paper on him-- theft, fraud, assault.
Parece que a cúpula Interpol apanhou tudo sobre o Parsa.
Uh, sounds like the Interpol summit became all about Parsa.
A Interpol tem o hábito de interromper o pequeno-almoço das pessoas com tal assunto?
Is Interpol in the habit of interrupting people's breakfasts for such matters?
A Interpol não possui nada registrado sobre ele.
Interrpol don't I have his prints on record.
A Interpol conseguiu alguma coisa?
Any help from Interpol?
O que sabe a Interpol sobre o Alvers?
What about Interpol? What do they have on Alvers?
Talvez a Interpol esteja a limpar a casa.
Maybe lnterpol cleaning house.
Seguimo-lo pela Interpol, pela Mossad, pelos Egípcios.
I traced him with Interpol, Mossad, the Egyptians.
A Interpol identificou a fotografia que o Callen mandou.
Got a hit from Interpol on the picture Callen sent.
Na verdade, estou"emprestada" pela Interpol.
Actually, I'm on loan from Interpol.
Era uma questão de tempo até a Interpol apanhar o Tariq.
Was only a matter of time before Interpol caught up with Tariq.
Fiz uma chamada para a Interpol, também.
Got a call into Interpol too.
Aqui está um relatório da Interpol.
Here's a file from the Interpol.
De acordo com a Interpol.
According to intelligence from Interpol.
Essa fotografia foi tirada há dez anos pela Interpol.
That photo was taken ten years ago by the Interpol.
O David não se vai livrar da Interpol.
David will never get out of this mess with Interpol.
Verifiquei com a Interpol.
I checked through Interpol.
O Matthew Keller trabalha como um informador criminal para a Interpol.
Keller is working as a C.I. for Interpol. The Pink Panthers for my freedom.
Results: 1102, Time: 0.0433

Interpol in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English