INVALIDADO in English translation

invalidated
invalidar
anular
infirmam

Examples of using Invalidado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ele serviu como marinheiro mercante no comboio atlântico em 1941 antes de ser invalidado do serviço em 1942.
He served as a merchant seaman in an Atlantic convoy in 1941 before being invalided out of service in 1942.
Espero sinceramente que todo o trabalho que realizámos durante o processo legislativo não seja invalidado durante a execução.
I sincerely hope that all the work we have accomplished in the course of lawmaking will not be undone during implementation.
tornado obsoleto no HTML 4.0 Transitional; invalidado no HTML 4.0 Strict.
deprecated in HTML 4.0 Transitional; invalid in HTML 4.0 Strict.
Essa referência ao inconsciente invalidado contribuiu para visualizar melhor a mutação que supõe ter ocorrido no inconsciente
This reference to the invalidated unconscious contributed to a better visualization of the mutation that assumes occurred in the unconscious,
tornado obsoleto no HTML 4.0 Transitional; invalidado no HTML 4.0 Strict.(obsoleto)
deprecated in HTML 4.0 Transitional; invalid in HTML 4.0 Strict.(deprecated)
o pensamento é mutilado, é invalidado, quando está limitado por uma crença,
thought is crippled, stultified, when it is bound by belief,
ficou invalidado do exército alemão em 1940 após um ferimento grave na França.
was invalided out of the German army in 1940 after an injury in France.
a instituição vetou artigos com temas sensíveis, mas também porque a instituição havia invalidado as leis aceitas pela maioria dos cidadãos da Catalunha.
not only due to the scope of articles voided, but also because the Constitutional Court had amended a law approved by the vast majority of Catalan citizens.
estivera invalidado.
had been broken.
um tratado que foi invalidado pelo referendo na Irlanda.
a treaty that was rendered void by the referendum in Ireland.
os critérios de reconhecimento de tudo aquilo que, invalidado como improdutivo, representam um perigo para a convivência social;
there are the criteria for recognition of everything that is invalidated as unproductive as representing a danger for social coexistence;
Não há evidência que sugira que o wudu é invalidado quando o tempo limite de se passar a mão molhada sobre as meias expira,
There is no evidence to suggest that wudoo' is broken when the time limit for wiping over the socks expires, because what the basic principle
Marquês de Baden, tinha lutado no exército alemão até ser invalidado em 1940 na França por um ferimento.
Margrave of Baden, had been invalided out of the German army in 1940 after an injury in France.
isso não deveria ser invalidado por terceiros observadores.
this should not be undermined by third-party observers.
invalidadas por não encontrarem um contexto social de legitimação, mais cresce e">pesa a força do inconsciente invalidado" p. 37.
the aspects of the experience- particularly the more intense emotional experiences- are invalidated for not finding a social context of legitimization,">the more the strength of the invalidated unconscious grows and weighs". p.37.
Toda pesquisa científica pode ser invalidada por erros sistemáticos chamados vieses.
Any scientific research may be invalidated by systematic errors called biases.
A rotina do Serviço invalidou a cogitação de operação imediata.
Service procedures invalidated the consideration of immediate operation.
Foram excluídos os exames nos quais foram invalidadas 20% ou mais das medidas automáticas.
Whenever 20% of automatic measures or more were invalidated exams were excluded.
Invalidou os resultados.
Invalidated the results.
É preciso dizer frontalmente que a Comissão invalida de forma arbitrária as resoluções do Parlamento.
To be perfectly frank, the Commission high-handedly invalidated the decisions of Parliament.
Results: 87, Time: 0.0619

Top dictionary queries

Portuguese - English