MANHÃS DE DOMINGO in English translation

sunday mornings
domingo de manhã
matinal de domingo
domingo de manha
madrugada de domingo
sunday morning
domingo de manhã
matinal de domingo
domingo de manha
madrugada de domingo

Examples of using Manhãs de domingo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O facto de tantas pessoas ficarem surpreendidas com a raiva de alguns dos sermões do Reverendo Wright faz-nos lembrar a verdade do velho ditado que diz que a hora mais segregada da vida americana acontece nas manhãs de domingo.
The fact that so many people are surprised to hear that anger in some of Reverend Wright's sermons simply reminds us of the old truism that the most segregated hour in American life occurs on Sunday morning.
Levar o jornal e uma chávena de chá à cama nas manhãs de domingo e perguntar como se sente.
a cup of tea on a Sunday morning in bed and inquiring to how she might be feeling.
Durante as manhãs de domingo, na cidade de juiz de fora¿mg,
On sunday mornings, in the city of juiz de fora,
Fácil como uma manhã de domingo, amigo.
It's easy as Sunday morning, my friend.
Na passada manhã de domingo tive que levar a minha limusina.
Last Sunday morning, I had to take my limo uptown.
É manhã de domingo.
It's Sunday morning.
Manhã de domingo- nós enrolamos acima o conferência.
Sunday morning- We wind up the conference.
O programa da manhã de domingo, 18 de maio de 2014 horas 9.
The program of Sunday morning 18 may 2014 hours 9.
Finalmente, na manhã de domingo eu encontrei a resposta.
Finally, on Sunday morning I found the answer.
Eu escolheria manhã de domingo tão brilhante e ensolarado.
I would choose Sunday morning so bright and sunny.
Não numa manhã de domingo, asseguro-lhe.
Not of a Sunday morning, I assure you.
Este foi na manhã de domingo, 31 de maio.
This was on Sunday morning, May 31st.
Essa manhã de domingo na igreja, Michael teve uma revelação.
That Sunday morning in church, Michael had a revelation.
Nas calmas como uma manhã de domingo.
Easy like Sunday morning.
Tenho de chegar a L.A. antes da manhã de Domingo.
I have gotta get to L.A. before Sunday morning.
Ele virou-se mais rápido que uma panqueca numa manhã de domingo.
It flipped faster than a Sunday morning pancake.
H de uma manhã de domingo.
On a Sunday morning.
Sim, uma manhã de domingo.
Yes, one Sunday morning.
É apenas outra manhã de Domingo.
Just another Sunday morning.
Levaram a Jen na manhã de domingo.
Jen was abducted on a Sunday morning.
Results: 40, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English