NECESSIDADE URGENTE DE in English translation

urgent need
necessidade urgente de
urgência
necessidade premente de
premência de
urgentemente necessário
necessidade imperiosa de
urgent necessity of
necessidade urgente de
urgently needed
precisam urgentemente de
necessitam urgentemente de
urge
têm necessidade urgente
preciso urgentemente
urgência
urgentemente , de
urgency of the need
necessidade urgente de
urgência de
urgently need
precisam urgentemente de
necessitam urgentemente de
urge
têm necessidade urgente
preciso urgentemente
urgência
urgentemente , de
dire need
grande necessidade
extrema necessidade
necessidade premente
necessidade urgente de
urgent requirement for
necessidade urgente para

Examples of using Necessidade urgente de in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não era essa a tua necessidade urgente de te vires pela pistola?
Not that pressing need of yours to get your gun off?
Existe uma necessidade urgente de investimento.
There is an urgent need for investment.
Estamos em necessidade urgente de quantos puderem dispor.
We are in urgent need of as many as you could spare.
Há uma necessidade urgente de uma autoridade política real.
There is urgent need for a true world political authority.
Quase todos os informantes-chave afirmaram a necessidade urgente de transformar a educação de enfermagem.
Almost all key informants asserted the pressing need for transforming nursing education.
O Conselho salientou a necessidade urgente de levar os responsáveis a tribunal.
The Council underlined the urgent need of bringing the perpetrators to justice.
É uma necessidade urgente de gerir a situação atual.
It is an urgent need for managing the present situation.
O mundo tinha de facto necessidade urgente de"uma outra maneira de viver.
The world had in fact urgent need for"another way of living.
Eles têm uma necessidade urgente de cavidades de árvores naturais para ninho.
They have an imperative for natural tree cavities to nest.
Necessidade urgente de cortes no orçamento.
An unsurprising need for budget cuts.
A União Monetária acarretou a necessidade urgente de tais estatísticas.
The Monetary Union created the urgent need for such statistics.
Tudo isto realça portanto a necessidade urgente de uma revisão.
All of this underlines the urgent need for a revision.
Por exemplo, verifica-se uma necessidade urgente de estabilização do rublo.
To give you just one example: there is an urgent need to stabilize the rouble.
Não pensam que estejamos em necessidade urgente de ajuda.
They don't think we are in an urgent need of assistance.
Alterações urinárias tais como problemas nos rins ou necessidade urgente de urinar.
Urinary disorders such as kidney problems or the urgent need to pass urine.
Está, portanto, clara a necessidade urgente de se actuar.
It is clear then that action is urgently needed.
Aliás, isto constitui mais uma prova da necessidade urgente de uma reforma do Parlamento.
Incidentally, this is further proof of the urgent need for parliamentary reform.
No sector da carne de bovino, as estimativas confirmam igualmente a necessidade urgente de reforma.
The beef estimates also confirm the urgent need for reform.
Cada dois segundos alguém no país tem uma necessidade urgente de sangue.
Every two seconds someone in the country has an urgent need for blood.
advogados de destaque estão em necessidade urgente de um salvador.
prominent lawyers are in urgent need of a savior.
Results: 900, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English