URGENT NEED in Portuguese translation

['3ːdʒənt niːd]
['3ːdʒənt niːd]
necessidade urgente de
urgent need
urgent necessity of
pressing need
urgently needed
urgency of the need
dire need
urgent requirement for
urgência
urgency
emergency
urgent
need
immediacy
ER
E.R.
necessidade premente de
urgent need
pressing need
acute need
compelling need
dire need
urgently needed
premência de
urgency of
urgent need
pressing need

Examples of using Urgent need in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Feeling of incomplete defaecation(bowel movement), urgent need to defaecate.
Ensação de defecação incompleta(movimento do intestino), necessidade urgente de defecar.
There is an urgent need for the local government to help the homeless.
urgente necessidade de ajuda do governo local aos desabrigados.
The Union emphasises the urgent need to relaunch the Middle-East peace process.
A União sublinha a urgente necessidade de relançar o processo de paz no Médio Oriente.
There is an urgent need to develop new
Há uma imperiosa necessidade de desenvolver tecnologias novas
One thought on" L'Aquila is in urgent need gasoline to fly…”.
Uma ideia sobre" L'Aquila está na urgente necessidade de gasolina para voar…”.
L'Aquila is in urgent need gasoline to fly….
L'Aquila está na urgente necessidade de gasolina para voar….
The Archbishop of Denver also expresses the urgent need for priests in the Archdiocese.
O Arcebispo de Denver expressou a urgente necessidade de sacerdotes na arquidiocese.
A plausible story about reactor malfunctions and an urgent need for temporary dock.
Uma história plausível sobre avarias no reactor e uma urgente necessidade de temporária atracagem.
There is an urgent need for new ideas.
Há uma necessidade urgente de novas ideias.
There is an urgent need for volunteers.
Há uma necessidade urgente de voluntários.
There is an urgent need for standardisation, harmonisation,
Existe uma necessidade urgente de normalização, harmonização,
There is an urgent need for a coherent policy for the protection of children to be implemented.
É urgente implementar uma política coerente de protecção das crianças.
There is an urgent need for action here.
necessidade urgente de actuar no que a este ponto se refere.
Different studies appoint the urgent need for control and prevention measures.
Diversos estudos apontam para a urgência de medidas de controle e de prevenção.
There is an urgent need for investment.
Existe uma necessidade urgente de investimento.
There is an urgent need to improve the quality
É urgente melhorar a qualidade
There is also an urgent need for a fundamental reappraisal of the political situation.
Torna-se também urgente proceder a uma reavaliação fundamental da situação política.
There is therefore a crucial and urgent need to revise and extend the directive.
São portanto indispensáveis e urgentes uma revisão e uma extensão da Directiva.
Urgent need to urinate.
Necessidade urgente de urinar.
There is clearly an urgent need for this framework agreement on data protection.
Há uma necessidade inequívoca e urgente de dispormos deste acordo-quadro sobre a protecção de dados.
Results: 2073, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese