NOVA MODALIDADE in English translation

new modality
nova modalidade
new type
novo tipo
novo modelo
nova modalidade
nova forma
novo género
new mode
novo modo
nova modalidade
nova forma
new form
novo formulário
novo tipo
novo formato
nova forma
nova modalidade
nova maneira
novo modo
nova fórmula
nova formulação
nova ficha
new kind
novo tipo
nova espécie
nova forma
novo género
nova modalidade
novo gênero
nova classe
new way
novo modo
novo caminho
novo jeito
novo método
novo meio
novo estilo
nova forma
nova maneira
nova via
new method
novo método
novo modo
nova metodologia
nova forma
nova modalidade
nova maneira
novo metodo
novo procedimento
nova abordagem
new procedure
novo procedimento
novo processo
procedimento recente
novo método
nova modalidade
new model
novo modelo
novo model
novo paradigma

Examples of using Nova modalidade in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
É tempo de abrir os olhos: as autoridades que estão hoje no comando da Europa encarnam uma nova modalidade de fascismo.
It's time to open your eyes: the authorities at the head of Europe embody a new kind of fascism.
A Comissão decidiu adoptar uma nova modalidade de fixação das taxas de referência utilizadas para avaliar a intensidade dos auxílios estatais.
The Commission has decided to adopt a new method of fixing the reference rates used to measure aid intensity.
Uma nova modalidade de laser foi lançada
A new type of laser has been released
passaram a migrar seus investimentos para esta nova modalidade nas faixas litorâneas nordestinas.
migrated their investments to this new modality along the strips of the north-eastern coastline.
Por outro lado, será aceitável a introdução de uma nova modalidade de veto, ligada a razões políticas nacionais, em domínios em que a maioria já é possível?
Furthermore, is it acceptable that a new method of veto should be introduced for national political reasons in areas where majority voting is now possible?
Uma nova modalidade de controle de revisão está em andamento, que acompanhará os artigos enviados aos revisores.
A new procedure of review control that will follow the articles sent to the reviewers is on track.
a introdução de nova modalidade de acordo internacional.
however, the introduction of new type of international agreement.
A terapia celular com o uso de células-tronco é uma nova modalidade que surge como um novo paradigma.
Cell therapy using stem cells is a new modality that arises as a new paradigm.
Penso que esta nova modalidade de entender a imigração pode ajudar a Europa no seu processo constituinte.
I think that this new method of looking at immigration can help Europe in its constituent process.
O lançamento desta nova modalidade é mais um exemplo da capacidade da Vodafone desenvolver serviços à escala europeia,
The launch of this new model is a further example of Vodafone's capacity to roll out services on a European scale,
sendo a eletroestimulação neuromuscular(eenm) uma nova modalidade de tratamento.
the neuromuscular electrical stimulation(nmes) is a new type of treatment.
A cooperação internacional para o combate aos crimes cibernéticos é imprescindível para se levar a bom termo a persecução criminal dessa nova modalidade de ilícitos.
The international cooperation to combat the cyber crimes is indispensable to take to a good term the criminal persecution of this new modality of illicit.
Nova modalidade de bolsas poderá ter duração de cinco anos Internet Pesquisa em alta velocidade.
New model of scholarships could have duration of five years internet Research at high speed.
experiências quanto à utilização desta nova modalidade de aprendizagem.
experiences regarding the use of this new means of learning.
Com um sistema de coeficientes de ajustamento introduzir-se-ia apenas uma nova modalidade de taxas de conversão agrícola.
A system of adjustment coefficients would serve only to introduce yet another new type of agricultural conversion rate.
neste último caso com uma nova modalidade que o atacadista será lançado para o mercado B2B, são….
in the latter case with a new modality that the wholesaler will be launched for the B2B market, are….
o conceito de aplicação de pressão negativa foi introduzido por Barker et al. como nova modalidade de fechamento abdominal temporário.
the negative pressure application concept was introduced by Barker et al. as a new means of temporary abdominal closure.
Com os benefícios da computador de ensino do idioma assistida compensa o entrave, essa nova modalidade de aprendizagem virtual aparece aqui para ficar.
With the benefits of computer assisted language instruction outweighing the detractions, this new modality of virtual learning appears here to stay.
todos os estudos analisados reconhecem a necessidade de abordagens que priorizem o enfrentamento dessa nova modalidade de violência perpetrada por parceiros íntimos.
all the studies analyzed here acknowledge the need for approaches that prioritize confronting this new modality of intimate partner violence.
Tratar o audiovisual como uma forma de testemunho é perceber que ele oferece uma distinta e nova modalidade de experiência.
To treat the audio-visual as a form of witness is to realize that it offers a distinct, and new, modality of experience.
Results: 155, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English