OS OBJECTIVOS DE DESENVOLVIMENTO in English translation

development goals
objetivo de desenvolvimento
objectivo de desenvolvimento
meta de desenvolvimento
development objectives
objectivo de desenvolvimento
objetivo de desenvolvimento
development goal
objetivo de desenvolvimento
objectivo de desenvolvimento
meta de desenvolvimento
development targets

Examples of using Os objectivos de desenvolvimento in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A Comissão assegurará igualmente que todas as suas políticas são coerentes com os objectivos de desenvolvimento.
The Commission will also ensure that all its policies are coherent with development goals.
ela aplaudiu a tentativa de colaboração, mas que os Objectivos de Desenvolvimento do Milênio não foram atingível.
applauded the collaborative attempt, but that the Millennium Development Goals weren't attainable.
Afinal, a ajuda ao desenvolvimento só por si não é suficiente para alcançar os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.
After all, development aid alone will not be enough to achieve the Millennium Development Goals.
metas do Plano de Implementação de Joanesburgo e os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio(ver infra);
targets of the Johannesburg Plan of Implementation and the Millennium Development Goals(see below);
Pescas: a CE continuará a ter na devida conta os objectivos de desenvolvimento dos países com os quais concluir acordos bilaterais no domínio das pescas.
Fisheries: The EC will continue to pay particular attention to the development objectives of the countries with which the Community will engage into bilateral fisheries agreements.
As actividades levadas a efeito nesse contexto têm por objectivo apoiar os objectivos de desenvolvimento dos países asiáticos e a sua integração na economia mundial.
These and other such activities are intended to support the development objectives and the integration in the world economy of the Asian countries.
O QCA constituiu um elemento importante para alcançar os objectivos de desenvolvimento: representou 6,2% das intervenções globais efectuadas na região no Mezzogiorno durante o período de programação.
The CSF has made an important contribution to the continued pursuit of development objectives: it represented 6.2% of the overall contributions in the Mezzogiorno region during the programming period.
A Comissão está empenhada em ajudar os países em desenvolvimento a alcançarem os objectivos de desenvolvimento do milénio.
The Commission is committed to helping developing countries achieve the development goals of the millennium.
seja as alterações climáticas, os objectivos de desenvolvimento ou qualquer outra coisa.
whether it be climate change, the development goals or whatever else.
bem como os objectivos de desenvolvimento prosseguidos.
the contribution from the Funds and the development goals pursued.
Com base nos relatórios de avaliação intercalar, os comités de acompanhamento apresentaram propostas de alteração em determinadas regiões para melhor atingir os objectivos de desenvolvimento procurados.
Based on the midterm evaluation reports, the Monitoring Committees have proposed changes in some regions so that the development objectives sought might be better realised.
bem como os objectivos de desenvolvimento prosseguidos.
the contribution from the Funds and the development goals pursued.
Acreditamos que é muito importante que o planeamento local associe os objectivos de desenvolvimento locais com os eixos básicos da estratégia de emprego que são os mesmos:
We believe that it is very important for local planning to combine local development objectives with the basic strategic approaches to employment, which are basically one
Considero que a União Europeia deve dispor-se a contribuir mais para alcançar os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio estabelecidos pela ONU: reduzir para metade a fome no mundo até 2015.
It is my view that the European Union should be willing to contribute more rigorously in its pursuit of the UN Millennium Development Goal: to halve world famine by the year 2015.
Para alcançar os objectivos de desenvolvimento da Estratégia de Lisboa e encontrar um modelo social apropriado para enfrentar os desafios que se colocarão à Europa no futuro,
In order to achieve the Lisbon development objectives and find an appropriate social model to meet the challenges the European Union will face in the future,
Os objectivos de desenvolvimento no plano da automatização dizem respeito a sensores
The development objectives in automation concern intelligent, autonomous sensors
o prazo fixado para realizar os Objectivos de Desenvolvimento do Milénio.
the deadline for achieving the Millennium Development Goal.
Estabelece os objectivos de desenvolvimento sustentável para a poluição do ar,
It establishes sustainable development objectives for air, water,
a Comissão é de opinião que existe uma decalagem entre os recursos necessários para alcançar os objectivos de desenvolvimento do milénio e os prazos acordados
the Commission considers that there is inconsistency between the resources necessary to achieve the millennium development objectives and the agreed time limits
muitas vezes, as preocupações comerciais prejudicam os objectivos de desenvolvimento.
with trade concerns all too often undermining development objectives.
Results: 453, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English