PLANEANDO in English translation

planning
plano
planejar
planear
planeje
planejam
planta
projecto
desígnio
planejamento
pretende
plan
plano
planejar
planear
planeje
planejam
planta
projecto
desígnio
planejamento
pretende

Examples of using Planeando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Planeando a tua fuga?
Plotting your escape?
Planeando a morte de pessoas inocentes?
By planning the death of innocent people?
Vala está ali planeando a minha morte com o Gary Willesco.
Vala… Vala is over there plotting my death with Gary Willesco.
O que estas planeando fazer?
What do you plan on doing?.
Na verdade estava planeando beber isto.
I was actually planning on drinking it.
Bem, eu… eu estava planeando apanhá-los às 5:00.
Well, I--I was planning on picking them up at 5:00.
Neste momento, eles já desapareceram, planeando o seu próximo passo e outras coisas.
By now, they're already in hiding, plotting their next move and stuff.
Américas estavam planeando.
Americas, were devising.
Michael, o que estás planeando?
KITT Michael, what are you planning?
Portanto, o que temos de fazer é pensar para além do hoje, planeando e promovendo agora sistemas de transportes orientados para o futuro.
So, then, we must think beyond today and plan and promote future-oriented transport systems now.
E o Devery envenenou o bolo de frutas, planeando matar o Elek
Devery poisoned the fruitcake, planned to kill Elek
Achamos que os quatro esconderam os diamantes, planeando regressar e ficar com eles.
We believe those four stashed the diamonds with plans to return and claim them for themselves.
em casa, planeando a vossa própria morte?
sitting at home planning for your own deaths?
de giro, planeando, de moedura e centros fazendo à máquina do três-eixo.
turning, planning, grinding machinery and three-axle machining centers.
Agora mesmo ele deve estar planeando uma maneira brilhante de nos tirar daqui.
He's out there right now devising a brilliant way to get us out of here.
assegurando a sucessão e planeando a longo prazo.
ensuring succession and long term planning.
a Michelle da Resistência, planeando matar o General,
it is because Michelle of the Resistance, in a plan to blow up the general,
contratando os melhores pilotos e staff e planeando o futuro.
hiring the right drivers and staff and planning for the future.
E se a Sharon nos tem enganado? Planeando a nossa destruição a cada dia que passa?
What if Sharon has been playing us all, plotting our destruction with every passing day?
Não planeando entrar no pódio
Not planning on entering the podium as a nun,
Results: 232, Time: 0.0435

Planeando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English