PRECISAM URGENTEMENTE DE in English translation

urgently need
precisam urgentemente de
necessitam urgentemente de
urge
têm necessidade urgente
preciso urgentemente
urgência
urgentemente , de
in urgent need of
precisam urgentemente de
necessitam urgentemente de
em necessidade urgente de
carece urgentemente de
precisam com urgência de
badly need
precisarei muito
precisam urgentemente de
mal precisa de
in dire need of
na extrema necessidade de
precisam urgentemente de
desesperadamente necessitado de
em grande necessidade de
necessita urgentemente de
terrível necessidade de
necessitam prementemente de

Examples of using Precisam urgentemente de in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Em segundo lugar, deve-se abrir canais para as ajudas humanitárias que são oferecidas para todos os venezuelanos que precisam urgentemente de alimentos e principalmente,
Secondly, channels for humanitarian aid offered to us for all Venezuelans, who are in urgent need of food and especially of medicine,
muitas transgressÃμes da Lei que precisam urgentemente de ser desfeitas,
many transgressions of the Law that urgently need to be shattered,
provavelmente muitos seriam qualificados desta forma), eles precisam urgentemente de proteção e assistência humanitária.
many would likely qualify), they are in urgent need of protection and humanitarian assistance.
os produtos importados precisam urgentemente de ser feitos localmente.
the imported products urgently need to be made locally.
os movimentos de protesto em todos os continentes precisam urgentemente de modelos que abram caminho para o pós-capitalismo.
the protest movements on all continents urgently need models to pave the road towards post-capitalism.
perder postos de trabalho e precisam urgentemente de regressar ao trabalho.
job losses- they urgently need to go back to work.
A sua redução através do controlo de gases com efeito de estufa e a adaptação a mudanças inevitáveis no futuro precisam urgentemente de todas as soluções criativas e inovadoras possíveis.
Mitigation by tackling greenhouse gases and adaptation to inevitable changes ahead are in urgent need of all the creative inevitable changes ahead are in urgent need of all the creative and innovative solutions possible.
árduo caminho percorrido para chegar até aqui fizeram dos refugiados pessoas vulneráveis e que precisam urgentemente de atenção médica.
arduous journey they had to undertake to get here, have left people vulnerable and in dire need of medical attention.
nomeadamente quando estas pessoas precisam urgentemente de assistência, em geral,
notably when these people need urgent care, in general,
Se você precisa urgentemente de obter o preço.
If you are in urgent need of getting the price.
Estou precisando urgentemente de atenção médica.
I'm in dire need of medical attention.
REPARAÇÃO DE FRIGORÍFICOS BUDDY Não gostamos de abusar, mas precisamos urgentemente de boleia.
We would never impose, but we're in urgent need of a ride.
Havia décadas, a cidade precisava urgentemente de investimento.
The city had been in dire need of investment for decades.
Há licitações novas o tempo todo e você precisa urgentemente de um café.
New Autobids pop up all the time, and you badly need some coffee.
Precisamos urgentemente de justiça climática para toda a humanidade.
We urgently need climate justice for the whole of humanity.
Precisamos urgentemente de coordenação orçamental,
We urgently need budgetary, economic
Precisamos urgentemente de três avanços cruciais.
We urgently need three crucial advances.
Precisamos urgentemente de tomar mais medidas que sejam também mais eficazes.
We urgently need to take more- and more effective- measures.
Ninguém ne gará que a Bósnia-Herzegovina precisa urgentemente de dinheiro para a reconstrução.
No one will dispute that Bosnia-Herzegovina urgently needs money for reconstruction.
Precisamos, urgentemente, de uma directiva-quadro, não de um Livro Verde.
We urgently need the framework directive, not a Green Paper.
Results: 41, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English