PROGRAMA DE AJUDA in English translation

aid programme
programa de ajuda
programa de auxílio
programa de assistência
programa de apoio
aid program
programa de ajuda
assistance programme
programa de assistência
programa de ajuda
programa de apoio
programa de intervenção
programa de auxílio
assistance program
programa de assistência
programa assistencial
programa de ajuda
programa de auxílio
programa de assessoria
program helps
programa ajuda
ajuda do programa
relief program
programa de alívio
programa de ajuda
do programa de desoneração
relief programme
aid scheme
regime de auxílio
regime de ajuda
regime de apoio
programa de auxílios
sistema de auxílios

Examples of using Programa de ajuda in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Este programa de ajuda humanitária transfronteiriça visava aumentar a auto-suficiência afegã
This cross-border humanitarian assistance program aimed at increasing Afghan self-sufficiency
Um programa de ajuda alimentar procurará socorrer os grupos mais vulneráveis,
A food aid programme will aim to target the most vulnerable groups,
No seu programa de ajuda, a Comissão está plenamente envolvida nestes esforços,
The Commission, in its assistance programme, is fully involved in these efforts,
O programa de ajuda começou em resposta a um pedido feito pelo embaixador dos EUA em San José.
The aid program started in response to a request by the U.S. Embassy in San José.
A Comissão Europeia decidiu intervir com um programa de ajuda alimentar de urgência no montante de 500 000 ecus que será executado no decurso dos 3 próximos meses.
The European Commission is responding with an emergency food aid programme worth 500,000 ECU over the next three months.
O programa de treinamento ajuda a preparar as tropas uruguaias para missões de manutenção da paz em todo o mundo.
The training program helps prepare Uruguayan Troops for peacekeeping missions throughout the world.
Programa de ajuda para os mais pobres, médicos cubanos para os mais pobres, pensões que são um tanto vantajosas.
Aid program for the poorest, Cuban doctors for the poorest, pensions that are somewhat advantageous.
Um exemplo é o nosso programa de ajuda financeira que ampara as mulheres que são chefes de família para que satisfaçam as suas necessidades básicas.
One example is our cash assistance program that supports women-headed households to help families meet their essential needs.
Foi por isso que procurámos organizar rapidamente um programa de ajuda de emergência em grande escala para a Sérvia.
That is why we have moved fast to put together a large-scale emergency assistance programme for Serbia.
Entretanto, não era uma promoção que juntou todas aquelas pessoas, mas o programa de ajuda de inverno da ANERA, que incluiu vouchers de roupas para serem retiradas em lojas locais.
But it wasn't a sale that drew the crowd-It was ANERA's winter relief program, which included clothing vouchers to redeem at local shops.
Senhor Comissário, tenho orgulho em que o programa de ajuda externa, por si só o maior da UE, seja o seu contributo à Autoridade Palestiniana.
Commissioner, I am proud that the EU's single biggest external aid programme is its contribution to the Palestinian authority.
Por outro lado, a Comissão não tentou avaliar os custos administrativos globais do seu programa de ajuda ao desenvolvimento na Ásia Central.
Furthermore, the Commission has not attempted to assess the overall administrative costs of its development assistance programme in Central Asia.
Porque sabes que não somos contra ele tentar implementar este programa de ajuda ambicioso na América do Sul.
Cause you know we're up against it trying to implement this ambitious aid program in South America.
Está previsto para o Inverno um programa de ajuda de urgência no montante de 400 000 ecus.
An emergency relief programme is in place for the winter amounting to 400,000 ECU.
Mas esta noite foi-me feita uma pergunta específica: existiu um programa de ajuda, foi atribuída ajuda?.
But I was asked a specific question this evening: had there been an aid programme, had aid been given?
Como sabem, a Fundação Europeia para a Formação foi criada em 1990 para apoiar a implementação do Programa PHARE, um programa de ajuda externa no domínio da formação profissional.
As you know, the European Training Foundation was created in 1990 to support implementation of the PHARE external assistance programme in the field of vocational training.
Em 1998, cinquenta e cinco médicos cubanos estavam trabalhando como parte deste programa de ajuda na Namíbia.
In 1998, fifty-five Cuban medical doctors were practicing as part of this aid program in Namibia.
Deverá igualmente ser reservado um montante limitado para garantir uma capacidade administrativa suficiente para gerir eficazmente este programa de ajuda.
A limited amount should also be reserved to ensure adequate administrative capacity to manage the assistance scheme effectively.
A Comissão Europeia adoptou hoje uma proposta destinada a melhorar o programa de ajuda da UE à Bósnia-Herzegovina.
The European Commission today adopted a proposal to improve the EU's aid programme to Bosnia and Herzegovina.
O Conselho Europeu solicita à Comissão que elabore urgentemente um programa de ajuda, em especial para os refugiados afegãos.
The European Council asks the Commission to set up urgently an aid programme particularly for Afghan refugees.
Results: 216, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English