QUERIAM in English translation

wanted
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wished
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos
would
iria
seria
teria
poderia
quer
faria
gostaria
fosse
irias
ficaria
wanna
quero
intended
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos
tried
tentar
experimentar
procurar
tentativa
provar
want
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wanting
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wish
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos
wants
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
trying
tentar
experimentar
procurar
tentativa
provar
wishing
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos

Examples of using Queriam in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Muitos queriam estar como vós, mas não sabem de nada.
Many would like to be with you but do not know anything.
E as pessoas queriam assistí-lo em todo o lugar.
And people wanted to watch it everywhere.
Queriam sempre chamar-me"" Badameco.
Always wanting to call me"Badass.
Todos queriam um bocado do Pootie.
Everybody want a piece of Pootie.
Porque é que queriam partir a mão do Kemp?
Why do you think someone would wanna break Kemp's hand?
Dois miúdos queriam pegar-me fogo.
Two kids tried to set me on fire.
Contras: pais queriam provavelmente não vai cumprir a sua doadora de óvulos.
Cons: Intended parents will most likely not meet their egg donor.
Queriam que ela fosse encontrada?
They wanted her found?
Para quê que estes tipos queriam uns imbecis como vocês?
What would these guys be grabbing you morons for?
Os rancheiros queriam ir pra cama com ele… e ele só dizia não.
Rancher's wife wanting to go to bed with him.
Só daqueles que me queriam fazer mal, não a ele.
Only from those who wish to do me harm, not him.
Eles também queriam o teu autógrafo, Fred.
They want your autograph too, Fred.
Pensámos que queriam vê-lo imediatamente.
We thought you would wanna see it right away.
Eles queriam dar um golpe na bateria costeira.
They tried to blow up a coastal battery.
Os meus pais queriam que eu casa-se com um cientista.
My parents wanted me to marry a scientist.
Aí eu vim, 10.000 milhas além do que eles queriam.
So I did- 10,000 miles further than they intended.
Antes, dos comunistas que queriam destruí-los.
Before, from Communists who would destroy them.
A casa é tua. Queriam matar-te a ti.
It's your house, someone wants to kill you.
Queriam rever os detalhes mais macabros.
Wanting to go over all the gory details.
Eles queriam ler excitantes ficções.
They want to read exciting fictions.
Results: 9422, Time: 0.0565

Queriam in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English