SE EXPRIMIR in English translation

expressing
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito
express
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito
expressed
expressar
exprimir
manifestar
o expresso
explícito

Examples of using Se exprimir in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Portanto, era importante reservar um espaço onde ele podia se exprimir em total liberdade.
So it was important to hold on to an area where he could express himself with total freedom.
matéria de Direitos do Homem prevêem que a realização de diálogos não impede a UE de se exprimir de forma adequada ao nível da CDH.
the fact that human rights dialogues are held does not prevent the EU from expressing its views in an appropriate manner in the CHR.
São também extremamente importantes, na formação da personalidade e no desenvolvimento de cidadãos maduros, a capacidade cultural de se aperceber a si próprio e de se exprimir, bem como as relações interpessoais e intersociais.
In addition, the cultural faculty for perceiving and expressing oneself, as well as interpersonal and intersocial relations are extremely important in shaping personalities and mature citizens.
empenhava-se em exprimir a vontade do Parlamento de sair deste dilema,
sought lo express Parliament's determination to solve this dilemma,
Julgo corresponder ao sentimento desta Casa se lhe exprimir, em nome de todos os meus colegas, votos de grande sucesso na sua vida política, agora no seu país, na Áustria.
I think that I echo the whole House in wishing you, on behalf of all our colleagues, all the very best for your political career in your home country, Austria.
O autor esforça-se por exprimir, através de imagens e sons, o pesadelo de um jovem cuja fraqueza o leva a uma aventura de roubos para o qual não estava talhado.
Using image and sound, the filmmaker strives to express the nightmare of a young man whose weaknesses lead him to commit acts of theft for which nothing destined him.
O direito de cada cidadão e de cada deputado se exprimir na sua língua materna terá, contudo, que ficar salvaguardado,
The right of every citizen and every parliamentarian to express him self in his mother tongue must be upheld,
É extraordinário quando uma pessoa pode revelar-se com seu modo de se exprimir, de reagir, de dialogar
It's quite intriguing to discover how much a person can reveal by his or her way of saying, reacting, interacting
em certo modo, torna-se impossível exprimir em breves palavras o que foi objecto de tantas investigações,
in a way it becomes impossible to express in a few words what has been, and will certainly continue
Demonstraremos, a seguir, que ele tem uma maneira de se exprimir muitas vezes pouco precisa,
We shall show below that his mode of expression is often inexact,
na condição de a União Europeia se exprimir a uma só voz, o que não acontece relativamente ao gasoduto Nabucco,
only when the European Union speaks with one voice. This is not the case regarding the Nabucco pipeline,
A Tunísia deve se exprimir numa só voz
Tunisia should express itself in a single voice
uma mesma realidade pode se exprimir de um número de maneiras praticamente infinito", pp. 136-138.
is fully expressed by what I say,">the same reality can be expressed by a number of practically infinite ways" pp. 136-138.
intelectuais é uma condição muito mais importante do que o modo de se exprimir da Comissão ou do Conselho.
educational inequality is a much more important condition than all the weight of the votes of the Commission or the Council.
compreendê-la na sua estrutura e no seu modo de se exprimir.
to understand it in its construction and in the manner of its expression.
compreendê--la na sua estrutura e no seu modo de se exprimir.
we must learn to penetrate the secret of language, to understand it in its structure and its mode of expression.
o termo designa efectivamente a faculdade do homem se exprimir e comunicar por meio de um sistema de signos, por analogia igualmente aplicado aos animais.
the term refers in fact to man's faculty for expressing himself and communicating by means of a sign system- by analogy, equally applied to animals.
que tinham a possibilidade de se exprimir.
who had the possibility of expressing themselves.
de sobreestimar"um pouquinho" as possibilidades revolucionárias do movimento camponês, como agora gostam de se exprimir certos defensores diplomáticos da"revolução permanente.
revolutionary potentialities of the peasant movement, as certain diplomatic advocates of"permanent revolution" are now fond of expressing it.
devemos também ter a coragem de deixar que o Espírito inspire para que essa mesma fé possa se exprimir em modos diferentes.
we must also have the courage to let the Spirit inspire this same faith to be expressed in different ways.
Results: 63, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English