SEPARAR in English translation

separate
em separado
independente
distinto
separação
diferente
separados
apart
além
separados
à parte
independentemente
distante
afastados
com excepção
distingue
intervalo
exceptuando
split up
separar
dividir
repartidas
separação
part
parte
peça
papel
parcial
parcela
break up
acabar
terminar
quebrar
romper
separar
dividir
desmembramento
ruptura
interromper
rompimento
detach
desanexar
separar
destacar
desligar
desapegar
desprender
retire
desassociar
afastar
desvincular
divide
dividir
divisão
fosso
fractura
abismo
clivagem
divisória
separar
separation
separação
afastamento
separar
segregação
splitting
dividir
divisão
separação
rachar
separar
cisão
desdobramento
fendilhamento
violento
fraccionamento
to segregate
para segregar
de segregação
a separar

Examples of using Separar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Não se pode separar o que Deus e a natureza uniram há milhares de anos.
We can't divide that which was united by God and nature.
Vamo-nos separar aqui!
Let's part here!
Talvez nos devêssemos separar, encontrar o portal mais rápido.
Maybe we should split up, find the portal faster.
Você pode separar a sessão do screen por quaisquer métodos.
You may detach the screen session by any methods.
Podemos separar o custo seguindo a lista de preços.
We can separate the cost by following the price list.
Não nos vamos separar nunca.
We're never going to be apart.
Eu adorava separar os troncos.
I used to love splitting logs.
Não me vais separar do caralho da minha família.
You are not gonna break up my fuckin' family.
Não te podes separar dela, digamos, uma hora?
You can't part with her for, say, an hour?
Vamo-nos separar, cobrir mais área.
We will split up, cover more area.
Vamos separar-nos e conquistar!
Let's divide and conquer!
Você não ousa separar qualquer membro do corpo
You dare not detach any member of the body
Não consigo separar as minhas emoções?
I can't separate my emotions?
Prensa de penas para separar a água das penas.
Feather press for separation the water from feather.
Quando éramos pequenas ninguém nos conseguia separar.
When we were little, no one could tell us apart.
Temos de separar os nossos pais imediatamente.
We have to break up our parents immediately.
Tal como separar os ases.
No matter what. Like splitting aces.
Presentemente, não é possível separar os efeitos de todos estes factores.
At the current juncture it is not possible to disentangle the effects of all these factors.
Como te consegues separar dela?
How can you part with it?
Vamos nos separar e checar a casa inteira.
Let's split up and check the entire house.
Results: 5790, Time: 0.0872

Separar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English