SUBTIL in English translation

subtle
sutil
subtil
discreto
sútil
subtileza
tênues
súbtil
smooth
suave
liso
bom
suavizar
macio
alisar
harmonioso
tranquilo
subtly
sutilmente
subtilmente
sutil
discretamente
de forma sutil
de maneira sutil
subitamente
quirky
peculiar
excêntrico
subtil
nuanced
sutil
subtil
matizada
diferenciada
nuances
nuançadas
nuançado
subtil
sutil
subtler
sutil
subtil
discreto
sútil
subtileza
tênues
súbtil

Examples of using Subtil in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tem de ser algo mais subtil.
It's got to be subtler than that.
Subtil, mas duro.
Smooth, but tough.
Bem, não estou a ser subtil.
Well, I'm not being subtle.
Este aqui é um pouco mais subtil.
Um… this one is a bit subtler.
Subtil o suficiente para nos pôr lá dentro?
Smooth enough to get us in?
Sim, ela é mais subtil.
Yeah, yeah, she's more subtle at it.
É muito mais subtil.
It's much subtler.
Na verdade, não sou. Não sou subtil.
Actually, no, I'm not smooth.
Eu prefiro uma abordagem mais subtil.
Me? I prefer a more subtle approach.
Sim. N-n-não." Muito subtil.
Yes, no." Very smooth.
tem que ser subtil.
it has to be subtle.
Deus, ele é subtil.
God, he's smooth.
Na próxima vez, não sejas tão subtil, está bem?
Next time, don't be so subtle, all right,?
Verdadeiramente subtil.
Real smooth.
A minha mãe era mais subtil.
My mother was more subtle.
A gilatoxina é subtil e discreta.
The gilatoxin is subtle and discreet.
Mas tens de ser subtil.
But you have got to be smooth.
Muito subtil.
Very smooth.
O seu sabor é elegante e subtil.
Its taste is elegant and subtle.
E a minha forma é subtil.
And my way is subtle.
Results: 1218, Time: 0.0534

Subtil in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English