TENHO QUE DIZER in English translation

have to say
têm a dizer
devo dizer
preciso dizer
é preciso dizer
tem que falar
tenho que confessar
tenho que admitir
i got to say
posso dizer
tenho de dizer
eu é que digo
gotta say
tenho de dizer
tenho de admitir
devo dizer
tenho de confessar
vais dizer
confesso
i must say
confesso
preciso dizer
devo dizer
tenho de dizer
tenho de admitir
devo confessar
devo admitir
devo referir
tenho de confessar
i have to tell
tenho de dizer
tenho de contar
devo dizer
tenho de avisar
tenho de falar
preciso dizer
preciso de contar
preciso contar
vou contar
confesso
gotta tell you
tenho de te dizer
tenho de te contar
tenho de confessar
devo dizer-te
i must tell
devo dizer
tenho que dizer
devo contar
tenho que contar
devo informá
preciso de contar
tenho de avisar
i need to say
preciso de dizer
eu preciso dizer
tenho que dizer
devo dizer
quero dizer
necessito dizer
i need to tell
preciso dizer
preciso de contar
tenho de dizer
preciso contar
eu preciso dizer
devo dizer
quero dizer
preciso de falar
eu tenho de contar
quero contar

Examples of using Tenho que dizer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E tenho que dizer, esta coisa não usa nada disso.
And I got to tell you… this thing definitely doesn't use any of those.
Tenho que dizer, estou surpreso.
I got to say, I'm a little surprised.
Tenho que dizer, é tão bom ver um casal gay no bairro.
I gotta tell you, it's so nice to see a gay couple in the neighborhood.
Mas tenho que dizer-te uma coisa.
But i must tell you this.
Tenho que dizer que ele tem um gosto requintado.
I must say he has exquisite taste.
Eu tenho que dizer que a mídia local;
I have to say that local media;
Tenho que dizer algo em resposta.
I need to say something in answer.
Tenho que dizer a verdade.
I have to tell the truth.
Tenho que dizer que estou um pouco desiludido.
I got to say, I am a little disappointed.
Tenho que dizer, algumas pessoas aqui, não acham que esses casos estão conectados.
I gotta tell you, some folks here don't think these two cases are related.
E tenho que dizer.
And I gotta say.
Tenho que dizer que é uma pena, sabes?
I got to tell you that's a shame, you know?
Tenho que dizer que isto é muito peculiar.
I must say, this is very peculiar.
Tenho que dizer a Claire.
I must tell Claire.
Eu tenho que dizer que o seu caso tem sido excelente.
I have to say that your case has been excellent.
Lucy, tenho que dizer algo ao Tate.
Lucy, I have to tell Tate something.
Tenho que dizer olá se ela veio até aqui para me ver.
I need to say hi if she came all this way to see me.
Tenho que dizer-te uma coisa acerca do Carl.
I need to tell you something about Carl.
Mas tenho que dizer, acho que sinto a falta do Carl.
But I gotta tell you, I kind of miss that Carl fella.
Tenho que dizer, estou impressionado.
I got to say, I'm impressed.
Results: 1217, Time: 0.0534

Tenho que dizer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English