I MUST SAY in Portuguese translation

[ai mʌst sei]
[ai mʌst sei]
confesso
i confess
i admit
i must say
self-confessed
i have to say
avowed
i gotta say
preciso dizer
need to say
i need to tell
i have to say
i must say
necessary to say
accurate to say
i have to tell
i gotta tell you
needless to say
i must tell you
devo dizer
duty to tell
duty to say
tenho de dizer
have to tell
say
need to tell
tenho de admitir
have to admit
tenho de confessar
have to confess
devo dizê
duty to tell
duty to say
deva dizer
duty to tell
duty to say
deverei dizer
duty to tell
duty to say
tenha de dizer
have to tell
say
need to tell

Examples of using I must say in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I must say, master shredder,
Tenho de dizer, Mestre Shredder,
I must say I'm impressed.
Confesso que estou impressionado.
I must say, all of you, your timing is impeccable.
Devo dizer que… O vosso timing é impecável.
I must say this to you.
Preciso dizer uma coisa.
Madame, I must say you look the picture of decadence.
Madame, devo confessar que está o verdadeiro retrato da decadência.
However, I must say that there is a little schizophrenia going on.
Todavia, devo referir que é um pouco esquizofrénico.
And I must say, I'm a fan of cruising.
E tenho de confessar… eu adoro cruzeiros.
I must say, I have had a lovely evening.
Devo admitir que foi uma noite maravilhosa pra mim.
Well, I must say the size is impressive.
Bem, tenho de dizer que o tamanho é impressionante.
I must say, you're doing a very good job.
Tenho de admitir, estás a fazer um bom trabalho.
I must say I'm getting tired of saying this today.
Confesso que estou a ficar cansado de repetir isto hoje.
And I must say it was delicious!
E devo dizer que estava deliciosa!
Though I must say, I saw a bit of a kindred spirit in you.
Mas devo confessar que vi em ti uma alma gémea.
I must say I rather enjoy being we.
Preciso dizer que preferimos nós mesmos.
And I must say, they make a very attractive couple.
Devo admitir que eles são um casal muito atraente.
VAN MIERT.- I must say that what happened was unacceptable.
Van Miert.-(EN) Tenho de confessar que aqui lo que aconteceu é inaceitável.
I must say, she is a happy baby.
Tenho de dizer que é um bebé feliz.
I must say, I'm so glad you called.
Tenho de admitir, fiquei muito contente por teres ligado.
I must say, Juliana, you're the last person I expected to see here tonight.
Confesso, Juliana, que eras a última pessoa que contava ver aqui hoje.
I must say that your future isn't with us.
Devo dizer que o teu futuro não é connosco.
Results: 3252, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese