TENHO DE CONFESSAR in English translation

i must confess
confesso
devo confessar
tenho de confessar
preciso confessar
devo reconhecer
devo admitir
tenho de admitir
vou confessar
i have to confess
tenho de confessar
devo confessar
confesso
tenho que admitir
i have to say
preciso dizer
confesso
devo dizer
tenho de dizer
tenho de admitir
tenho de referir
devo confessar
tenho de confessar
devo referir
eu preciso dizer
gotta say
tenho de dizer
tenho de admitir
devo dizer
tenho de confessar
vais dizer
confesso
i have to admit
tenho de admitir
devo admitir
tenho de confessar
tenho de reconhecer
devo confessar
confesso
devo reconhecer
preciso admitir
i must say
confesso
preciso dizer
devo dizer
tenho de dizer
tenho de admitir
devo confessar
devo admitir
devo referir
tenho de confessar
i got to say
posso dizer
tenho de dizer
eu é que digo
gotta tell you
tenho de te dizer
tenho de te contar
tenho de confessar
devo dizer-te
i must admit
confesso
devo admitir
tenho de admitir
devo confessar
devo reconhecer
tenho de reconhecer
devo dizer
tenho que confessar
preciso admitir
i have to tell you
tenho de te dizer
tenho de te contar
devo dizer-lhe
eu tenho de lhes falar
preciso de te dizer
preciso te dizer

Examples of using Tenho de confessar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tenho de confessar que me salvaste de ir para a Academia da Montanha.
I Got To Say-- You Definitely Save My Ass From The Mountain Academy.
Tenho de confessar que estou muito entusiasmado.
I gotta say, I'm very excited.
Tenho de confessar que estou impressionado.
I have to admit I'm impressed.
Tenho de confessar, estou… Um pouco surpreendido com a sua proposta.
I must confess, I'm… a bit taken aback by your proposal.
Tenho de confessar uma coisa sobre o acidente da Aynsley.
I have to confess something about Aynsley's accident.
Tenho de confessar, Lorelai. Esta bebida é excelente.
I have to say, Lorelai, I am loving this drink.
Tenho de confessar que estou impressionado.
I gotta tell you I'm impressed.
Tenho de confessar, não tive sexo muito mais vezes, antes.
I gotta say, I have not had sex a lot of times before.
Tenho de confessar que foi uma situação embaraçosa.
I must say that I found this embarrassing.
Tenho de confessar, tu surpreendeste-me.
I got to say, you really surprised me.
Tenho de confessar que estou um pouco dividido.
I have to confess, I'm a little conflicted.
Tenho de confessar, subestimei-o.
I must confess, I underestimated you.
Ouve, tenho de confessar uma coisa.
Listen, um, I have to admit something.
Senhor Presidente, tenho de confessar a minha surpresa.
Mr President, I must admit my surprise.
Tenho de confessar que estou muito surpreendido.
I have to say I'm very surprised.
Tenho de confessar, Tony, que acho toda esta conversa insultuosa.
I have to tell you, I'm finding this entire conversation insulting.
Tenho de confessar, é um filme de acção muito sofisticado.
I gotta tell you, that was one sophisticated action movie.
Tenho de confessar que nunca gostei de feiras.
I got to sayI never liked carnivals.
Tenho de confessar que isto é incrível.
I gotta say, this is incredible.
Tenho de confessar uma coisa.
I have to confess something. I know who you are.
Results: 175, Time: 0.0606

Tenho de confessar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English