TENS DE VOLTAR in English translation

you have to go back
tens de voltar
tens de regressar
temos de recuar
tens de ir
você deve voltar
é preciso voltar
você precisa voltar
you have to come back
tens de voltar
tens que regressar
you gotta go back
tens de voltar
you have to get back
tens de voltar
tens de regressar
you must go back
tens de voltar
deves voltar
tens de regressar
you gotta come back
tens de voltar
tens de regressar
you must come back
tens de voltar
vocês devem voltar
you got to come back
back
voltar
costas
para trás
atrás
parte de trás
traseiras
novamente
regressar
fundo
recuperar
you need to go back
você precisa voltar
precisas de voltar
tens de voltar
precisam de regressar
you need to come back
you gotta get back
you got to go back

Examples of using Tens de voltar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tens de voltar à escola.
You gotta go back to school.
Tens de voltar?
Brian, tens de voltar.
Brian, you gotta come back.
Tens de voltar, Tien.
You must come back, Tien.
Tens de voltar para eles.
ELE disse"tens de voltar;
Tens de voltar para a cama.
Pootie, tens de voltar já para a cidade.
Pootie, you got to come back to the city right now.
Tens de voltar para as microondas.
You gotta go back to the microwave.
Tens de voltar a pôr-te nessa prancha, é o que tens de fazer.
You need to get back on that board is what you need to do.
Tens de voltar connosco.
You gotta come back with us.
Acho que tens de voltar para as aulas, não é?
I guess you have to get back to class, huh?
Tens de voltar, Chris.
You have to go back, Chris.
Tens de voltar para as pessoas que te amam.
You must come back to the people who love you..
Sabes que tens de voltar.
You know, you have to come back.
Então, tens de voltar para casa.
So… You need to go back to the house.
Então tens de voltar lá amanhã e dizer.
Then you gotta go back there tomorrow and say.
Tens de voltar agora.
You got to come back right now.
Não tens de voltar à escola no dia 3 ou algo assim?
Weren't you due back at school on the 3rd or something?
Tens de voltar para Londres.
You have to get back to London.
Results: 241, Time: 0.0663

Tens de voltar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English