TIPO DE SORTE in English translation

lucky guy
sortudo
cara de sorte
tipo com sorte
homem de sorte
felizardo
rapaz de sorte
gajo com sorte
kind of luck
tipo de sorte
sorts of luck
lucky fellow
kind of lucky

Examples of using Tipo de sorte in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Você parece-me ser um tipo de sorte.
You know, you seem like a lucky guy.
Você é um tipo de sorte, e eu sou um tipo de sorte, porque espero receber-te como um filho meu.
You're a lucky guy, and I'm a lucky guy because I'm looking forward to you being my son.
Sou um tipo de sorte, como é que um parvo como eu arranja uma miúda como tu?
I'm a lucky guy. How does a lump like me get a dame like you?
Que tipo de sorte que você está tendo a incorporação de suas coisas Google em Protopage?
What kind of luck are you having embedding your Google stuff into Protopage?
Este animal traz todo tipo de sorte em todos os tipos de sucesso material- riqueza, posição,
This animal brings all sorts of luck in all types of material success- wealth,
Você precisa desse tipo de sorte e equilíbrio para conseguir muitos pontos.
You need that kind of luck and balance to achieve a lot of points in the midfield.
Contudo, vítimas desta primeira edição Cerber foram tipo de sorte como um decrypter foi lançado tornando possível para as vítimas para restaurar seus dados.
However, victims of this first Cerber edition were kind of lucky as a decrypter was released making it possible for victims to restore their data.
Bem, entras no armário, e algum tipo de sorte irá lá entrar
Well' you go in the closet' and some lυcky guy's gonna go in there…
A sona, tipo de sorte de oboé tibetano que lembra singularmente a bombarde de Bretagne
The sona, a sort of Tibetan oboe, singularly reminiscent of the Breton euphonium,
é um tipo de sorte.
he's a lucky dude.
jogos de poker e jogos de todo tipo de sorte.
poker games and games of every sort.
Agora podemos dizer que ele tem tipo de sorte e habilidade, que estes candidatos têm habilidade,
Now we could say that it's sort of luck and skill, that these candidates have skill,
Com dois tipos de sorte, não posso perder.
With two kinds of luck, I can't lose.
Nó duplo sucesso- o mais poderoso talismã para atrair todos os tipos de sorte.
Node double success- the most powerful talisman to attract all kinds of luck.
Sim, todos os tipos de sorte.
Yeah. All kinds of luck.
Sim, eu e você somos uns tipos de sorte, temos um par de belezas.
Yeah. You and me, we're lucky guys, huh? We got ourselves a couple of hotties.
dinheiro e todos os tipos de sorte.
money and all kinds of luck.
SORTE(tipos de sorte): karma- sorte Heaven determina as condições em que uma pessoa nasce,
LUCK(types of luck): karma- Heaven luck determines the conditions under which a person is born;
Não contaria com o mesmo tipo de sorte uma segunda vez.
I wouldn't count on the same kind of luck a second time.
Às vezes é o melhor tipo de sorte que se tem.
Sometimes that's the best kind of luck to have.
Results: 524, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English