TIRAR in English translation

take
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
get
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
draw
desenhar
sorteio
tirar
empate
atrair
chamar
traçar
extrair
recorrer
haurir
remove
remover
retirar
eliminar
remoção
afastar
suprimir
pull
puxar
tirar
fazer
tração
premir
puxão
arrancar
atracção
extrair
parar
snap
pressão
encaixe
estalo
instantâneo
encaixar
quebrar
agarrar
estalido
tire
passar-se
taking
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
getting
obter
ficar
ter
receber
buscar
chegar
arranjar
conseguir
começar
levar
removing
remover
retirar
eliminar
remoção
afastar
suprimir
drawing
desenhar
sorteio
tirar
empate
atrair
chamar
traçar
extrair
recorrer
haurir
pulling
puxar
tirar
fazer
tração
premir
puxão
arrancar
atracção
extrair
parar
taken
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar
took
tomar
levar
tirar
assumir
fazer
demorar
ter
dar
aceitar

Examples of using Tirar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Posso tirar um olho, ou alguns dentes.
I could remove an eye, or some teeth.
YKK originais tirar zipper bloqueio na frente e mangas.
Original YKK snap lock zipper on front and sleeves.
Nosso povo pode tirar suas próprias conclusões.
Our people can draw their own conclusions.
Você pode tirar este papel.
You can take that paper out.
Ou talvez a tirar alguns deles do meu sistema.
Or maybe getting some of'em out of my system.
Ela está a tirar medidas para o meu novo escritório.
She's taking measurements for my new office.
Não consigo tirar esta coisa.
I can't get this thing off.
Agora vou tirar o Brad Pitt do teu filme.
And now I will pull Brad pitt from your movie.
Vou tirar o veneno com água!
I will remove the poison with water!
E se pudessem tirar uma"selfie" com cheiro, uma"smelfie"?
What if you could take a smell selfie, a smelfie?
Você pode tirar suas próprias conclusões,
You can draw your own conclusions,
Nosso famoso fotógrafo vai tirar as meninas de estilo bonito princesa.
Our famous photographer will snap cute princess style girls.
Tanto quanto tirar provas de um local de crime.
About as much as removing evidence from a crime scene.
Sim, estou a tirar a minha licença de empreiteiro.
Yeah. I'm getting my contractor's license.
Estava a tirar sangue da vítima.
He was taking blood from the victim.
Tenho de tirar este gosto.
I gotta get the taste out.
Vai literalmente tirar o seu rosto.
He will literally pull your face off.
Deixem-me primeiro tirar as suas sandálias!
Let me first remove his sandals!
Ele podia tirar conclusões erradas.
He might draw the wrong conclusion.
Então nós tivemos uma garçonete tirar duas fotografias de nós juntos.
Then we had a waitress snap two photographs of us together.
Results: 23118, Time: 0.0569

Tirar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English