TRABALHAR ARDUAMENTE in English translation

work hard
trabalhar duro
trabalhar arduamente
trabalhar muito
trabalho duro
esforçar
trabalho muito
trabalhar com afinco
trabalhar afincadamente
trabalho arduamente
working hard
trabalhar duro
trabalhar arduamente
trabalhar muito
trabalho duro
esforçar
trabalho muito
trabalhar com afinco
trabalhar afincadamente
trabalho arduamente
labor hard
trabalhar arduamente
hard work
trabalhar duro
trabalhar arduamente
trabalhar muito
trabalho duro
esforçar
trabalho muito
trabalhar com afinco
trabalhar afincadamente
trabalho arduamente
work harder
trabalhar duro
trabalhar arduamente
trabalhar muito
trabalho duro
esforçar
trabalho muito
trabalhar com afinco
trabalhar afincadamente
trabalho arduamente
to work arduously

Examples of using Trabalhar arduamente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E assim todos os que estão realmente a trabalhar arduamente como educadores para….
And so everyone who is really working hard as educators to….
Ser um ciclista profissional é mais do que trabalhar arduamente durante os treinos.
A: Being a pro cyclist exceeds working hard in training.
Devias filmar-nos a trabalhar arduamente.
You're supposed to film us working hard.
Teve que trabalhar arduamente para voltar à ribalta, não teve, Sr. McKinney?
You have had a long hard slog back into the limelight, haven't you, Mr. McKinney?
Tenciono trabalhar arduamente.
I intend to work hard.
E estas pessoas estão a trabalhar arduamente para salvar o nosso.
And these guys… are working very hard to save ours.
Passei anos a trabalhar arduamente para te facilitar a vida.
I spent years working very hard, so it would be easy for you.
O governo está a trabalhar arduamente na parte ambiental do pacote.
The government is hard at work on the environmental part of the package.
Sra. Benton, irei trabalhar arduamente no seu caso.
Mrs. Benton, I'm gonna work really hard on your case.
Hoje, honram-nos a trabalhar arduamente a preparar as festividades da Lua Branca.
Today, they honor us by working tirelessly to prepare for the White Moon festivities.
Também sei que estamos a trabalhar arduamente na Europa para este fim.
I am also aware that we in Europe are working hard to achieve this.
Vou trabalhar arduamente para o crescimento económico da nossa cidade.”.
I will continue working very hard to bring growth to our city.”.
Em 2017, Gigalight continuou a trabalhar arduamente no campo dos canais tradicionais.
In 2017, Gigalight continued to work hard in the field of traditional channel business.
Estejais dispostos a trabalhar arduamente pelo retorno futuro inerente à conduta honesta.
Be willing to toil for the later returns inherent in honest endeavor.
O ciclismo ensinou-me a trabalhar arduamente para atingir objetivos pessoais.
Cycling taught me to work hard to reach personal goals.
Estamos todos a trabalhar arduamente para arranjar-lhe um lugar seguro.
We are all working very hard to get you to a safe place.
Jesse e eu estamos a trabalhar arduamente.
Jesse and I are hard at work.
Vejo que estás a trabalhar arduamente.
I can see you're working really hard.
Mas para os encontrar, terão que trabalhar arduamente.
But to even find them, the crew would have to work very hard indeed.
Tu sabes, Tive a trabalhar arduamente.
You know, I have been working hard.
Results: 298, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English