UM COMPLEMENTO in English translation

add-on
complemento
adicional
adjuvante
complementar
extensão
suplemento
extra
terapêutica
complement
complementar
completar
complementação
complementaridade
do complemento
supplement
suplemento
complementar
completar
suplementar
pílula
suplementam
um complemento
addition
adição
além
acréscimo
complemento
aditamento
soma
incorporação
de isso
ademais
adicionalmente
complementary
complementar
complementaridade
complemento
complementação
complementários
add-in
suplemento
complemento
adicionar-in
add-nos
adjunct
adjunto
adjuvante
complemento
auxiliar
adjunção
complements
complementar
completar
complementação
complementaridade
do complemento
additions
adição
além
acréscimo
complemento
aditamento
soma
incorporação
de isso
ademais
adicionalmente
an addon

Examples of using Um complemento in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Esta lista é um complemento da:Categoria: Dinossauros da Índia e Madagascar.
This list is a complement to:Category: Dinosaurs of India and Madagascar.
Esta lista é um complemento da:Categoria: Dinossauros da América do Sul.
This list is a complement to:Category: Dinosaurs of South America.
O apoio deve ser um complemento à nossa ajuda externa ao desenvolvimento.
This support must be in addition to our Overseas Development Aid.
Isso foi um complemento!
That was a compliment!
Um complemento ao vosso gosto requintado.
A compliment to your fine tastes.
Nós construiremos um complemento de ogivas de combate bio-moleculares?
We will construct a complement of biomolecular war… Why?
Estas letras são um complemento aos nossos cubos com letras em relevo.
These letters are an extension of our range of embossed letter cubes.
A Escultura apareceu como um complemento à Arquitetura Fig.
The Sculpture appeared as a complement of the Architecture Fig.
O Mandrill está disponível como um complemento para os planos mensais Padrão e Premium.
Mandrill is available as an add-on to Standard and Premium monthly plans.
Para servir como um complemento do teste de morte cerebral.
To serve as an adjunct test of brain death.
O Mandrill está disponível como um complemento para qualquer Plano mensal.
Mandrill is available as an add-on for any Monthly Plan.
IMPORTANTE: Este é um complemento para formulários de gravidade.
IMPORTANT: This is an Add-on for Gravity Forms.
Sexta sub-regra um complemento à 2a sub-regra.
Sixth sub-rule a complement to the 2nd sub-rule.
O Windows representava apenas um complemento- como ambiente gráfico.
Windows is represented only an addition- as a graphical environment.
Essa cobertura é um complemento e não faz parte do taco.
Such covering is an addition and is not part of the bat.
O Windows Data Execution Protection detectou um complemento tentando usar a memória do sistema incorretamente.
Windows Data Execution protection detected an add-on trying to use system memory incorrectly.
App é um complemento para Airwheel E6 scooter elétrico 2 rodas.
App is a complement to Airwheel E6 smart electric bike.
Produto a ser usado como um complemento de K1 de SHAMPOO de tratamento intensivo.
Product to be used as a complement of SHAMPOO TREATMENT K1 INTENSIVE.
MIA é um complemento para o sistema operacional Windows,….
MIA is a complement to the Windows operating system.
O GABA é um moderno complemento esportivo desenvolvido por MM Essence. Este suplemento….
GABA is a modern sports accessory developed by MM Essence. This nutritional supplement contains….
Results: 883, Time: 0.0627

Um complemento in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English