VISANDO in English translation

aiming
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
seeking
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
targeting
alvo
objectivo
meta
destino
objetivo
segmentar
direcionar
indicativo
atingir
visam
order
ordem
pedido
a fim
pedir
encomenda
intuito
sentido
vista
despacho
fim de
designed
projeto
desenho
concepção
projetar
delineamento
dimensionamento
projecto
conceção
desígnio
projete
intended
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos
aimed
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
aim
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
aims
objetivo
objectivo
finalidade
intuito
apontar
propósito
objetivou-se
alvo
meta
objetivam
intending
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos
seeks
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
sought
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
seek
procurar
buscar
tentar
solicitar
visam
pretendem
a busca
targeted
alvo
objectivo
meta
destino
objetivo
segmentar
direcionar
indicativo
atingir
visam

Examples of using Visando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
questionários e observações visando à triangulação dos dado.
questionnaires and observations aimed data triangulation.
Ele não está visando os ricos.
He's not targeting the rich.
Diante disso, foram realizados dois estudos visando compreender estes aspectos.
Therefore, two studies were conducted aiming to understand these aspects.
Te combater estas práticas, visando uma.
Is precisely to combat these practices, seeking.
como cobranças visando à redução de gastos públicos.
such as charges aimed at reducing public spending.
A CIA não tem nenhuma operação visando o Pirosmani.
CIA doesn't have any operations targeting Pirosmani.
Processamento de hidroxiapatita bovina associada com prototipagem rápida visando implantes ósseos.
Bovine hydroxyapatite processing associated with rapid prototyping aiming bone implants.
sempre visando a excelência operacional.
always seeking for the operational excellence.
No brasil faltam informações sobre métodos de adubação visando a biofortificação.
In brazil there is lack of information on methods of fertilization aimed to biofortification.
O FBI e a CIA visando as comunidades Muçulmanas.
FBI and the CIA targeting Muslim communities.
Relataria casos específicos, visando modelar exempla.
It would report specific cases, aiming to shape exempla.
O FBI e a CIA visando comunidades Muçulmanas.
FBI and the CIA targeting Muslim communities.
Ambas as abordagens podem ser entendidas como visando um objetivo só.
Both approaches may be understood as aiming one goal only.
Bem, deixe-me corrigir isso, ele estava visando a Sra.
Well, let me correct that, he was targeting Mrs.
Isso porque estamos visando a liberação.
That's because we are aiming for liberation.
Solução PRT através de todos os dispositivos, visando seus usuários onde quer que estejam;
PRT solution acrossalldevices, targeting your users where they are.
Atirar os zumbis como o cenário muda, visando cuidadosamente.
Shoot the zombies as the scenery changes, aiming carefully.
melhoria contínua, visando superação de metas;
continuous improvement, aiming to exceed our goals;
Campanhas massivas de guest posting visando determinados textos-âncora.
Massive guest posting campaigns targeting certain anchor texts.
Ataques aéreos da coalizão liderada pela Arábia Saudita estão deliberadamente visando os sistemas de água no Iêmen.
Saudi-led coalition airstrikes are deliberately targeting water systems in Yemen.
Results: 10673, Time: 0.0703

Visando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English