AIM in Portuguese translation

[eim]
[eim]
objetivo
objective
aim
goal
purpose
target
intended
objectivo
objective
aim
goal
purpose
target
intended
finalidade
purpose
aim
end
goal
objective
finality
intended
intuito
order
aim
purpose
intention
objective
view
goal
intended
apontar
point
aim
indicate
show
identify
highlighting
propósito
purpose
by the way
aim
incidentally
intention
regard
objetivou-se
objective
aim
this study aimed
alvo
target
subject
aim
mark
meta
goal
target
aim
objective
put
finish
get
objetivam
aim
target
with the objective

Examples of using Aim in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The aim is to reduce emissions.
A finalidade é reduzir as emissões.
Can you please aim for the drain this time?
Podes por favor, apontar ao ralo desta vez?
These elective courses also aim to broaden the training program.
Esses cursos eletivos também visam ampliar o programa de treinamento.
Our aim is to serve our customers!
O nosso objectivo é servir os clientes!
Our aim is practical and balanced solutions.
Nosso objetivo são soluções práticas e equilibradas.
Our aim were not awards,
Nosso intuito não eram premiações,
Your aim is to destroy me, isn't it?
O teu propósito é destruíres-me, não é?
The two parallel lines aim to emphasise the stability of the currency.
As duas linhas paralelas pretendem enfatizar a estabilidade da moeda.
Purpose and aim of the programme.
Objecto e finalidade do programa.
Aim for a worm's open mouth to earn points.
Apontar para a boca aberta de um worm para ganhar pontos.
Com The aim of this study was to research the occurrence of Salmonella spp.
Com Objetivou-se com este estudo pesquisar a ocorrência de Salmonella spp.
These people aim for self development.
Essas pessoas visam o autodesenvolvimento.
Our aim is to supply our customers with“best-in-class” quality.
Nosso objetivo é fornecer aos nossos clientes a melhor qualidade da categoria.
Our aim is to uphold our clients' best interests.
O nosso objectivo é defender os melhores interesses dos nossos clientes.
Our aim is to interrogate this phenomenon from Brazil.
Nosso intuito é investigar esse fenômeno a partir do Brasil.
Manson's aim was to start a race war.
O propósito de Manson era começar uma guerra das raças.
Sectoral communications aim at transposing horizontal concepts into specific sectors.
As comunicações de âmbito sectorial pretendem transpor os conceitos horizontais para sectores específicos.
I aim would so near when I supposed you loved.
Alvo tão perto fiz quando vos julguei de amores.
You have to aim and fire to destroy aliens.
Você tem que apontar e disparar para destruir alienígenas.
This is the aim of a democratic government.
Essa é a finalidade de um governo democrático.
Results: 45021, Time: 0.0969

Top dictionary queries

English - Portuguese