AM GÂNDIT CÂT in English translation

thought how
gândesc cum
gândesc cât
gândeşti cât
să te gândeşti cum
cred ca modul
gandesc cum
cred cât
have been thinking just how

Examples of using Am gândit cât in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
M-am gândit cât de tatăl meu nu a făcut nici o din lucrurile am făcut pentru copiii mei.
I thought about how my father never did any of the stuff I did for my kids.
Dar niciodată nu m-am gândit cât ar putea să conteze pentru tine
But I never thought about how it might matter to you,
M-am gândit cât de minunat este atunci când doi prietenii sunt sinceri…
I was thinking how wonderful it is when friends can open up
M-am gândit cât de mult am putut-am experimentat cu frații mei,
I thought about how much I could have experienced with my siblings,
Rebecca, de la înmormântare, m-am gândit cât de mult au însemnat pentru mine Jake şi ceilalţi băieţi.
It can be a real long ride¶ rebecca, ever since the funeral, I have been thinking about how much jake and the other guys mean to me.
Deci, m-am gândit cât de încântați te despre chestii de genul Buffy
So, I was thinking how excited you get about stuff like Buffy
M-am gândit cât de grozav ar fi să trăim asta din nou.
I just thought how cool it would be to get to experience it all over again.
i-am dat zece dolari şi m-am gândit cât îmi era de foame deja.
gave her ten dollars and thought about how hungry I was already.
Mă apropii de ultimele zile ale existenţei mele şi dorind să fac pace cu Dumnezeu şi cu oamenii m-am gândit cât de mult te-am făcut să suferi".
Having reached the last days of my existence and wishing to be at peace with God and with men I have thought about how much I did hurt you.".
arome de rochia ei şi cum m-am gândit cât de ridicol a fost că ea nu merge oriunde fără colierul ei de rock.
flavors of dress and how I thought how ridiculous it was that she didn't go anywhere without her rock necklace.
Ne-am gândit cât de greu este să obții o astfel de carte
After thinking about how unreachable all those books are, and how stereotyped
(Râsete) M-am gândit câtă dreptate avusese mama mea.
(Laughter) But I thought--(Laughter) I thought how my mother was right.
Dar m-am gândit, cât de des ai o a doua ocazie?
But I figure how often do you get a second chance?
Tată, ne-am gândit, cât mama e plecată,
Dad, we were thinking, while Mum's away,
Şi… tu ai spus că e un test guvernamental… aşa că m-am gândit, cât de încredere poate fi?
And you said it was a government test… so I figured, how reliable could it be?
Te-ai gândit cât de greu le va fi când îl vom închide iarăşi?
You ever consider how hard it's gonna be on them when we drag his ass back to prison?
M-am gândit câtă dreptate avusese mama mea,
But I thought how my mother was right.
a degustat o specialitate locală şi s‑a gândit cât de bine s‑ar putea valorifica pentru asemenea produse porcii de rasă Mangaliţa din regiunea Seghedin.
the homeland of salami, and when he tasted the local specialty he thought how well the mangalica pigs in the Szeged region could be used for these purposes.
Întotdeauna m-am gândit cât de frumos e numele tău.
I have always thought how beautiful your name is.
Nu m-am gândit cât de greu va fi.
This just isn't how I thought it would be.
Results: 2002, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English