crossed
cruce
trece
traversa
traverseaza
centrare
transversală
încrucișate
încrucişate
o încrucișare
o încrucişare i have crossed paths it has crossed have come across
au venit peste
să fi venit peste
am intersectat
A fost nostim… cum ne-am intersectat pe strada Cloverfield.That was funny-- when we saw each other on Cloverfield ave. Poate că ne-am intersectat . Oh, cineva cu care m-am intersectat pe circuitul de Formula 1 în Europa acum opt ani. Oh, someone I crossed on the Formula 1 circuit in Europe eight years ago. Am intersectat cu ATF înainte, Urmărire furat arme pentru a vedea unde au aterizat.I have crossed paths with ATF before, tracking stolen weapons to see where they landed.El si am intersectat Inainte de… In Cambodgia peste Shield de Angora, He and I have crossed paths before… in Cambodia over the Shield of Angora, Dar tu eşti rara femeie cu care m-am intersectat pentru care cred că efortul suplimentar merită. But you are the rare woman I have come across for whom I believe that extra effort is worthwhile. Şi pentru că eşti una din rarele femei cu care m-am intersectat pentru care cred că merită făcut un efort suplimentar. And because you are the rare woman I have come across for whom I believe that extra effort is worthwhile. Ei bine, ne-am intersectat câțiva ani mai târziu, Well, we crossed paths a few years later, Marcus eram în căutarea Celor Dintâi ne-am intersectat cu o flotă a Vorlonilor, ascunsă în hiperspaţiu. I were out looking for the First Ones we came across a Vorlon fleet hiding in hyperspace. Gândindu-ne în urmă la viețile noastre, ne-am intersectat cu oameni care au fost drăguți Reflecting back on our lives we may have come across people who have been kind Spune că cineva cu care m-am intersectat în Ucraina vine în oraş să se răzbune. He says someone I crossed paths with in the ukraine is in town, looking to settle an old score. ultima dată când am intersectat , ai fost o fată rea, the last time we crossed paths , you were a bad girl, Pe Orbean îl cunosc mult mai bine, ne-am intersectat mai ales la Chișinău și știu cât de dificil e să construiești ceva acolo. I know Orbean a lot better, we have crossed paths in Chișinău and I know how difficult it is to build something there. Această femeie ar putea fi ucisă pentru că am intersectat cu captor-- ei Trebuie să intru. This woman might be killed because I crossed paths with her captor-- I have to go in. Spune-mi cine era femeia atrăgătoare cu care ne-am intersectat pe trepte? Who, me? Tell me, tell me, who was that attractive woman we passed on the steps? Sunt o echipă a lovit- salariați, fără îndoială, a înțelegerii Dominicană că am intersectat cu noaptea trecută. They're a hit squad-- employees, no doubt, of the Dominican cartel that we crossed paths with the other night. Au trecut 12 ani de când am pus piciorul prima dată într-un ONG, timp în care m-am intersectat cu"n" alte ONG-uri, brand-uri, start-up-uri.Years have passed since I first set foot in an NGO, during which I crossed paths with"n" other NGOs, brands, start-ups. Am căutat profiluri de fetiţe epileptice de acum 20 de ani şi le-am intersectat cu înregistrările poliţiei despre"dispăruţi".I searched female child epileptic profiles from 20 years ago and cross-referenced it with police mispers records. Bărbatul pe care-l căutaţi încearcă să copieze circumstanţele celor doi băieţi cu care m-am intersectat . THE MAN you'relooking FOR IS TRYING TO DUPLICATE THE CIRCUMSTANCES OF THE TWO BOYS I CROSSED PATHS WITH. unde am intersectat cu cineva. where I crossed paths with somebody.
Display more examples
Results: 53 ,
Time: 0.037
Română
Български
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文