ANOST in English translation

dull
plicticos
monoton
anost
tern
de plictiseală
prost
plictisitoare
obtuzi
mohorât
neascuţită
boring
plictisesc
a născut
a purtat
alezaj
teava
plictiseală
plicticos
plictiseşti
avea
a suportat
tedious
plictisitor
obositor
plicticos
dificilă
anost
bland
blând
dulce
fadă
plictisitor
anost
fără gust
neiritant
fad
flavorless
anost
fără gust
insipid
fără aromă

Examples of using Anost in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Totul sună atât de anost.
Everything sounded so dumb.
Nu fi aşa de anost.
Don't be so vanilla.
Nu-mi pot imagina nimic mai anost.
I can't imagine anything more dreary.
Ieri a mers bine, insa anost.
Yesterday was good, but flat.
Întotdeauna te-am crezut anost.
I always thought you were dull.
E un Crăciun destul de anost.
It's a pretty bleak Christmas.
Prea anost.
Too stfy.
E mult mai mult decât"anost de eficientă".
She's a lot more than blandly efficient.
Nu fi aşa anost.
Don't be such a drip.
L-ai părăsit pentru că era anost.
You left him…'cause he's a drag.
Toată viaţa mi s-a reproşat c-aş fi anost.
My whole life I have been called a drag.
Şi dl anost loveşte din nou.
And Mr. Buzzkill strikes again.
litoralul fara bere ar fi“anost”,“fara farmec”,“plictisitor,“nasol”, “dezastruos”, ba chiar ca“nunta fara lautari.”.
seaside without beer would be“dull”,“with no magic”,“boring”,“uncool”,“disastrous”, even“boring stiff”.
L-am cunoscut personal pe Hemingway, anost că ţărâna până când Papa a băgat şase daiquiri în el.
I knew Hemingway personally, dull as dirt until Papa got six daiquiris in him.
regizoarea Stanca Radu animează atât la propriu cât și la figurat, un personaj aparent anost, tipic stilului minimalist.
the director Stanca Radu animates both figuratively as well as literally an apparently boring character, typical of the minimalist style.
Acasă, în decorul anost a existenţei mele, nu mă aştepta nimeni,
At home, in the dull setting of my world,
Clapham nu mai avea prezența Sibellei să mă răsplătească pentru drumul anost dintre suburbii și centru.
Clapham no longer held Sibella's presence to compensate me for the tedious journey between the suburbs and the city.
Atunci când spunem despre stat că este irelevant, anost, uneori așa creăm acele organizații.
By talking about the state as kind of irrelevant, boring, it's sometimes that we actually create those organizations in that way.
aş dori să mă opun gestului de a numi raportul stupid şi anost.
I would like to object to the report being called stupid and dull.
le-am propus noi înșine, documentul la care va lucra Consiliul European este cu totul lipsit de ambiție și oarecum anost.
the paper that the European Council is going to work on is very lacking in ambition and somewhat bland.
Results: 58, Time: 0.049

Top dictionary queries

Romanian - English