CONDUC in English translation

lead
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
drive
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick
run
rula
alerga
fugi
candida
face
condus
executați
aleargă
fugiţi
o centrare
rule
regulă
conduce
statul
norma
domnia
dominația
guvernarea
supremația
stăpânirea
supremaţia
conduct
conduită
efectua
conduce
realiza
face
dirija
comportamentul
desfășurarea
desfăşurarea
purtarea
result
urmare
rezultat
duce
conduce
determina
urma
walk
merge
de mers pe jos
umbla
conduce
intra
pleca
o plimbare
umblă
mearga
manage
gestiona
administra
descurca
reuşi
gestioneaza
conduce
administreaza
reusi
reușesc
gestioneze
leading
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
leads
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
driving
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick
running
rula
alerga
fugi
candida
face
condus
executați
aleargă
fugiţi
o centrare
resulting
urmare
rezultat
duce
conduce
determina
urma
led
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
conducting
conduită
efectua
conduce
realiza
face
dirija
comportamentul
desfășurarea
desfăşurarea
purtarea
drives
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick

Examples of using Conduc in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aceste decizii conduc către ceea ce noi numim Smart Business.
Such decisions result in what we define as Smart Business.
Uneori exact aceleași acțiuni conduc la rezultate complet diferite.
Sometimes exactly the same actions lead to completely different results.
Apoi mă conduc la spital.
Then drive me to the hospital.
conduc până la uşă, domnule Costa?
Walk you to the door, Mr. Costa?-Yeah,?
Cei care conduc sunt mereu singuri.
Those who rule are always lonely.
Rusii conduc acum armata si guvernul.
The Russians now run the army and the government.
Ambele condiții conduc adesea la moarte.
Both these conditions often result in death.
Eu conduc tai chi ateliere în toată lumea,
I conduct tai chi workshops around the world,
Te conduc până la metrou?
Walk you to the subway?
Sunt cei care conduc şi cei care se supun!
There are those who rule and those who obey!
Ei conduc întotdeauna.
They always manage.
Dar toate aceste minciuni conduc spre un singur adevăr, Zeisha!
But all those lies lead to one truth, Zeisha!
În China, femeile conduc 20% din afacerile mici.
China, women run 20 percent of all small businesses.
Autobuzele urbane conduc cu restricții.
City buses drive with restrictions.
Aceste tatuaje sunt ne conduc locuri ce în ce mai periculoase.
These tattoos are leading us to increasingly dangerous places.
Toate acestea conduc la moartea celulelor microbiene.
All this leads to the death of microbial cells.
Îngerii o conduc pe drumul ei.
Angels conduct her on the way.
Aceste abateri conduc la un risc crescut de arterioscleroză.
These deviations result in an increased arteriosclerosis risk.
Te conduc la aeroport?
Walk you to the airport?
Eu conduc hotelul.
I manage the hotel.
Results: 5718, Time: 0.0605

Conduc in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English