CURSUL NORMAL in English translation

normal course
cursul normal
mod normal
ordinary course
cursul normal
cursul obișnuit
normal flow
fluxul normal
cursul normal
curgerea normală
natural course
cursul natural
cursul firesc
evoluția naturală
cursul normal

Examples of using Cursul normal in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
societăţi de leasing se considera ca rezulta din cursul normal al afacerilor.
leasing companies is considered to arise from the ordinary course of business.
Este necesară creșterea nivelului de insulină pentru cursul normal al proceselor anabolice și anticatabolice.
It is necessary to raise the level of insulin for the normal course of anabolic and anti-catabolic processes.
Dar aceasta nu este cu siguranta ceva ce-ar fi expus în cursul normal al lucrurilor.
But it's definitely not something he would be exposed to in the normal course of things.
Sarcina și nașterea sunt un proces complet fiziologic, iar în cursul normal al sarcinii nu este necesar un apel de urgență.
Pregnancy and childbirth are a completely physiological process and in the normal course of pregnancy, no emergency call is required.
În cursul normal al sarcinii, activitateasistemul imunitar al unei femei este suprimat din cauza schimbărilor în fondul hormonal.
In the normal course of pregnancy, activityThe immune system of a woman is suppressed due to changes in the hormonal background.
Este mai bine să lăsăm lucrurile să-şi urmeze cursul normal, în timp ce-l convingem pe Zo'or de valoarea acestui program.
It is better to let things take their own course while convince Zo'or of this program's value.
Arme care vor ajuta să readucem lumea la cursul normal. Să punem balanţa puterii în mâinile noastre.
Weapons that will help steer the world back on course, put the balance of power in our hands.
Aprobarea de urgenţă a unui medicament sau vaccin pentru” pisteurmărite” poate fi data fără a urma cursul normal de siguranţă al testarii.
Emergency approval of a“fast tracked” drug and vaccine can be given without the regular course of safety testing.
încât îşi schimbă cursul normal, erodând terenul pe unde merge.
it regularly changes course, brushing land aside as it goes.
Sunt sigură că Jim are lucruri mai importante de făcut decât să mă vadă încercând să modific cursul normal al naturii.
I'm sure Jim has many more important things to do today than watch me attempt to alter nature's course.
Uniunea Sovietică era o aberație fața de cursul normal al relațiilor ruso-americane.
the Soviet Union was an aberration from the normal tenor of Russian- U.S. relations.
În cursul normal al procesului de ovulație,
In the normal course of the ovulation process,
Expunerile-suport se inițiază în cursul normal al activității vânzătorului în conformitate cu standarde de subscriere care nu sunt mai puțin stricte decât cele pe care le aplică vânzătorul inițierii unor expuneri similare care nu sunt securitizate.
The underlying exposures shall be originated in the ordinary course of the seller's business pursuant to underwriting standards that are no less stringent than those that the seller applies to origination of similar exposures that are not securitised.
Expunerile înregistrate în cursul normal al decontării în cele cinci zile lucrătoare ulterioare plăţii
Exposures recorded in the ordinary course of settlement during five working days following the payment
acționează pentru contribuabil în cursul normal al acestei activități.
acts for the taxpayer in the ordinary course of that business.
fisiere electronice de date si toate celelalte evidente mentinute in cursul normal al afacerii noastre, inclusiv cele pe linie de productie sau comerciale.
electronic data files and all other records maintained in the ordinary course of our business, including those related to production or commercial.
practic de detoxifiere care se încadrează perfect în viaţa de zi cu zi, fără să vă ceară să întrerupeţi cursul normal al vieţii.
practical detox plan which perfectly fits in to the daily schedule without you having to disengage from the normal stream of life.
obligații pe care LLC le pot suporta în cursul normal al activității.
obligations that the LLC may incur in the normal course of business.
Expunerile-suport sunt inițiate în cursul normal al activității inițiatorului sau a creditorului inițial în conformitate cu standarde de subscriere care nu sunt mai puțin stricte decât
The underlying exposures shall be originated in the ordinary course of the originator's or the original lender's business pursuant to underwriting standards that are no less stringent than those that the originator
atragem atenția asupra faptului că în cursul normal al ciclului de șapte ani, am ajuns la etapa în care statele membre elaborează,
we draw attention to the fact that during the natural course of the seven-year cycle we have reached the phase where the Member States draw,
Results: 126, Time: 0.029

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English