OM NORMAL in English translation

normal person
un om normal
o persoană normală
o persoană obişnuită
un om obişnuit
o persoană obișnuită
o persoanã normalã
normal man
un om normal
un bărbat normal
unui om obișnuit
un om obişnuit
normal human
un om normal
uman normal
umane obișnuite
omenească normală
a unui om obişnuit
omenești obișnuite
normal people
oamenii normali
oamenii obişnuiţi
persoane normale
oamenii obișnuiți
sane man
un om sănătos
om normal
un om sanatos
om întreg la minte
sane person
persoană sănătoasă
persoană întreagă la minte
o persoană normală
om normal
o persoană întreagă la minte
om sănătos
o persoană întreagă la cap

Examples of using Om normal in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nu există om normal să se poarte aşa cum o face el.
There's no real person can act the way he does.
Nu există un singur om normal în toată armata asta.
Not one straight man in the whole army.
N-am făcut-o mai mult decât ar face-o orice om normal!
I have done no more than any natural man would do!
De ce nu-ţi cumperi medicamente din State, ca orice om normal?
Why can't you buy your drugs in the U.S. Like a normal person?
De ce nu-şi face duşul acasă ca orice om normal?
Why doesn't he just shower at home like a normal person?
Luaţi Valium, ca orice om normal!
Then take a Valium like a normal person!
Nu moare niciun om normal.
Nu, evit să mă gândesc la acele momente, cum ar face orice om normal.
I avoid having to think about those moments like any rational person would.
Vroiam doar sa-mi fac treaba si sa traiesc la fel ca orice om normal, dar voi ati facut pe toata lumea sa se concentreze asupra handicapului meu.
I just wanted to do my job, and live my life like any normal person, but instead you have made everybody focus on my handycap all week long.
Niciun om normal nu pleaca dintr-o mare problema fara sa spuna macar un cuvant altcuiva.
No normal man walks out of a big concern without saying a word to a solitary soul.
Orice om normal cu un simt de auto-conservare ar întelege ca asta-i tot ce are un artist în viata lui.
Äny normal person with a normal sense of self-preservation would understand that all an artist has is his life.
Dar adevărul este că orice om normal ar trebui să fie fericit pentru tine
But the truth is that any normal man should be happy for you
O vacanţă de două săptămâni ca orice om normal care trăieşte normal,
A fortnight's holiday like any other normal person living a normal life,
I-au dat atât de multe hărtii încât niciun om normal nu ar fi reuşit să parcurgă toate documentele acelea
They wanted to give her so much that, you know, no normal human being would dig through all this paperwork
Fiecare om normal e tentat să scuipe în palmă,
Every normal man must be tempted,
Sau ai putea să suporţi problema ca orice om normal şi să vezi un psihiatru.
Or you could just deal with the problem like any normal person would and go see a psychiatrist.
pierzi bani ca orice om normal într-un cazino,
if you lose money as a normal human being in a casino,
După ce au fost torturaţi în felul în care au fost în detenţie, niciun om normal nu poate rămâne ceea ce a fost.
Is it? After being tortured the way they were in detention… no sane man can remain what he used to be.
Asta sună ca ce ar zice orice om normal când nu e excitat de o femeie.
That sounds like something that any normal man would say when he's not turned on by a woman.
De ce nu-i spui pur şi simplu că eşti supărat că pleacă, ca orice om normal?
Why don't you just tell him that you're sad that he's leaving, like a normal human being?
Results: 83, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English