DUCA in English translation

take
lua
dura
duce
du
avea
prelua
face
accepta
scoate
luati
lead
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
carry
transporta
purta
duce
căra
continua
efectua
port
cara
poarta
porţi
bring
aduce
duce
aduca
genera
scoate
drive
conduce
disk
duce
disc
merge
acționare
antrenare
de condus
de propulsie
stick
to go
a merge
de plecare
merg
plec
go
să plec
să duci
să mergeţi
să ajung
mearga
taking
lua
dura
duce
du
avea
prelua
face
accepta
scoate
luati
leads
duce
conduce
plumb
principal
determina
genera
frunte
un indiciu
lider
o pistă
takes
lua
dura
duce
du
avea
prelua
face
accepta
scoate
luati
taken
lua
dura
duce
du
avea
prelua
face
accepta
scoate
luati

Examples of using Duca in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I- am imprumutat masina ca sa-I duca la aeroport.
I lent her my carto bring him to the airport.
Dar uneori ce incepe ca o joaca.. Poate sa duca la ceva mai profund.
But sometimes, what starts as a fling can lead to the real thing.
Doar pâna când adoarme, apoi aveti posibilitatea sa-l duca înapoi la canapea.
Just until he falls asleep, then you can carry him back out to the couch.
Trebuie sa terminam afisele astea si cineva sa ma duca la Greenville.
Somebody has to drive me to Greenville. Come on.
Sa le duca la munca.
Taking them to work.
Gheorghe Duca Site.
Gheorghe Duca the Doyen.
Veti monitoriza intalnirea pentru a obtine date, care sa ne duca la"The Man".
You will surveil the meeting to obtain data that leads us to The Man.
Starchy s-o duca acasa.
Have Starchy take her home.
Ceva trebuie sa ma duca inapoi.
Something has to bring me back.
Scopul nostru este sa creem replicanti care sa ne duca la ei.
Our goal is to create replicants that can lead us to them.
Nu este prima data cind am avut sa-l duca de aici.
Not the first time I have had to carry him out of here.
O aventura ce avea sa ne duca prin cea mai dura parte a naturii.
A journey that would see us taking on nature at its most brutal.
Un sot bogat care sa te duca la cumparaturi in Dubai, la Paris?
A rich husband who takes you on shopping trips to Dubai, Paris?
Acest Cula Duca.
This Cula Duca.
Daca va place de el puteti sa-l duca acasa.
If you like him you can take him home.
Nimeni nu poate sa ma impinga sau sa ma duca oriunde.
No one can push me or lead me anywhere.
Tata, vorbea sa ne duca intr-o vacanta, departe de Pankinagar.
Papa'ji would talk about taking us for a holiday, far away from Pankinagar.
Ar trebui sa duca multa mancare, vine aici doar o data pe saptamana.
She should bring this much to eat since she only visits once a week.
Pot sa duca cadavrul tau cu ei.
They can carry your corpse.
Asa ca am pus taxiul sa ma duca la Allison.
So I had the cab take me to Allison's.
Results: 584, Time: 0.0455

Top dictionary queries

Romanian - English