FAPTELE RELE in English translation

evil deeds
o faptă rea
fapta cea rea
bad deeds
o faptă rea
misdeeds
o fărădelege
greșeala
evil acts
wicked deeds

Examples of using Faptele rele in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aceştia sunt cei cărora Dumnezeu le va schimba faptele rele în fapte bune,
does good works those, Allah will change their evil deeds into good deeds;
El este Cel ce primeşte căinţa robilor Săi şi le iartă lor faptele rele.
It is He who accepts the repentance of His worshipers and pardons their evil deeds.
Deci, de ce nu mergem acolo să vedem ce faptele rele a mai făcu demonicul Alfred?
So why don't we go in there and see what evil deeds little Alfred's been up to?
Sângele care a fost vărsat din cauza ambiției lui Macbeth apare din nou în mod continuu ca un memento fizic că el nu se poate spăla faptele rele.
The blood that was spilled because of Macbeth's ambition continuously reappears as a physical reminder that he cannot wash away his evil deeds.
El este Cel ce primeşte căinţa robilor Săi şi le iartă lor faptele rele. El ştie ceea ce făptuiţi.
And He it is Who accepteth repentances from His bondmen, and pardoneth the evil deeds and knoweth that which ye do.
El este Cel ce primeşte căinţa robilor Săi şi le iartă lor faptele rele. El ştie ceea ce făptuiţi.
And He it is Who accepteth repentance from His bondmen, and pardoneth the evil deeds, and knoweth what ye do.
El este Cel ce primeşte căinţa robilor Săi şi le iartă lor faptele rele. El ştie ceea ce făptuiţi.
And He it is Who accepts repentance from His servants and pardons the evil deeds and He knows what you do;
Ceea ce vedem în toate lucrurile negative și faptele rele care alcătuiesc atât de mult de știri de seară în fiecare zi, nu este energie rea, ci mai degrabă utilizarea abuzivă a energiei sacre.
What we see in all the negative things and evil deeds that make up so much of the evening news each day is not evil energy, but rather the misuse of sacred energy.
S-ar putea ca Domnul vostru să vă şteargă vouă faptele rele şi să vă lase să intraţi în Grădinile pe sub care curg râuri în Ziua când Dumnezeu nu va acoperi de ruşine nici pe Profet
Your Lord may well forgive your bad deeds and admit you into gardens watered by running streams, on a Day when God will not abase the Prophet
Aceştia sunt cei cărora Dumnezeu le va schimba faptele rele în fapte bune,
so these are they of whom Allah changes the evil deeds to good ones;
gândurile negative te afectează mai mult decât faptele rele făcute din întâmplare sau nu.
it returns to you. Or about negative thoughts harming you more than bad deeds committed accidentally and without intent.
săvârşesc fapte bune, celor care cred în ceea ce a fost pogorât asupra lui Muhamad, acesta este Adevărul de la Domnul lor, El le şterge lor faptele rele şi le îndreaptă cugetul.
believe in that which hath been revealed Unto Muhammad-and it is the truth from their Lord- He shall expiate their misdeeds from them and shall make good their state.
este un fel prin care și copilul realizează că faptele rele aduc consecințe de care nimeni nu scapă.
it is a way by which the child realizes that evil deeds bring consequences that nobody escapes.
sper ca faptele mele bune să cântărească mai mult decât faptele rele,” Este ca și cum încerci să mituiești un judecător.
I got all these sins but hopefully my good deeds can outweigh my bad deeds,” That's just like trying to bribe a judge.
du-te despre oraș angajarea în faptele rele, fără să fie trași la răspundere pentru funcționarii sau prietenii săi.
go about the city engaging in evil exploits, without ever being held accountable to his servants or friends.
aceia care refuză să răscumpere cuvintele rele vorbite și faptele rele, aceia care au luat Cele Zece Porunci
the inheritance but I tell you this, those who refuse to repent,">those who refuse to redeem the evil words spoken and the evil deeds, those who have taken the 10 Commandments
Acest ciclu de fapte rele, eu, cu siguranţă… cu siguranţă îl voi sfârşi.
This cycle of evil deeds, I will definitely… definitely make sure it ends.
Vrei compara fapte rele, voi tine îngropa.
You wanna compare bad deeds, I will bury ya.
Fapte rele merita pedeapsa.
Evil deeds deserve retribution.
Dacă domnul consilier are dovezi de fapte rele din trecut, să le prezinte.
Has any evidence of past misdeeds, present them.
Results: 70, Time: 0.0358

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English