INTEROGAM in English translation

i was interrogating
were questioning

Examples of using Interogam in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alergam în pantaloni scurţi şi o impermeabilă şi interogam străini.
I used to run around in tighty-whities and a trench coat and interrogate strangers.
Ca sa-l interogam, da.
To question him, yes.
Poţi întreba în timp ce te interogam.
You can ask while we interrogate you.
Nu l-am adus sa-l interogam.
We haven't had him in for questioning.
N-avem voie s-o interogam.
We're not allowed to interrogate her.
În Suedia, a dispărut în timp ce o interogam pe Lisbeth Thomsen.
He was away when I interviewed Lisbeth Thomsen in Sweden.
Unde naiba erati cand il interogam, huh?
Where the hell were you guys when we were interrogating him, huh?
Trebuie sa interogam fiecare angajat care a avut vreo tangenta cu greva.
We need to question every employee Connected to this strike.
Odată am sodomizat un colonel Vietcong cu un declanşator de grenadă, pentru că m-a blestemat în timp ce îl interogam.
I once forcibly sodomized a Viet Cong colonel with a stick grenade because he placed an ancestral curse on me while I was interrogating him.
Când îl interogam, cred că şi-a dat seama că-l suspectez de crimă, şi el… cedase.
When I was questioning him, I think he realized I suspected him as the killer, and he just… he fell apart.
În timp ce-l interogam pe dl Booth despre conturile din Insulele Cayman,
While questioning Mr. Booth about his Cayman Island accounts, he told me
Com, iar dacă interogam sistemul DNS pentru a afla ip-ul lui dsb. womsend.
Com, and if we interrogate the DNS system to find out the IP of the domain dsb. womsend.
Nu pentru totdeauna, dar dacă îl interogam acum folosind cârligele avem doar o şansă
Not forever, but if we interrogate him using the hooks now, we will only get one chance
Avem un om în custodie, îl interogam acum, şi îţi promit
We have the man in custody, we're interrogating him now, and, I promise,
Il interogam acum si ne-am gindit sa verificam toate casele din vecinatate.
We're debriefing him as of now and we're just er checking all the houses in the area.
Dacă îl interogam pe Vlessing, nu va face decât ca ruşii să afle că ştim.
If we question Vlessing, it will only let the Russians know how little we know.
Nu putem sa dam buzna pur si simplu in spital si sa incepem sa interogam 500 de angajati.
We can't just march into the hospital and start interviewing 500 employees.
Trebuie sa-l scoatem pe Jack, si daca dam gres, trebuie sa intram sa-l rapim pe Markov si sa-l interogam.
We have to extricate Jack, and failing that, we have to go in and remove Markov and interrogate him ourselves.
Christer Lundgren a fost interogat doar cu scopuri de informare.
Christer Lundgren was interviewed for information purposes only.
Sunt acum fiind interogat în uciderea ei.
I'm now being questioned in her murder.
Results: 48, Time: 0.0374

Top dictionary queries

Romanian - English