NUMIT-O in English translation

called it
o numesc
îi spun
numesc
suna
numeşte-o
se numeşte
zice
să încheiem
named her
numele ei
să o numim
appointed
numi
desemna
numirea
numeşte
numiţi
desemneze
numeste
call it
o numesc
îi spun
numesc
suna
numeşte-o
se numeşte
zice
să încheiem

Examples of using Numit-o in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Poliţia a numit-o sinucidere.
NYPD's calling it suicide.
Alex Vause a numit-o.
Alex Vause gave her name.
Am numit-o"gaură de şoarece".
It's called a mouse hole. Cuts through anything.
De ce aţi numit-o"clasa de gunoi"?
Why have you called it'scum class'?
Împăratul a numit-o cea mai frumoasă femeie din lume.
The king has called her the most beautiful woman in the world.
Aşa au numit-o în Mitteldeutsche Zeitung într-un articol despre serial.
That's how they called it in Mitteldeutsche Zeitung in an article about the series.
Unii au numit-o o mare profetă,
Some have called her a great prophetess,
Au numit-o după un cod poştal londonez?
They have named it after a London postcode?
Da, numit-o înapoi.
Yeah, called her back.
Nu ai numit-o pe Connie om niciodată.
You have never called Connie human before.
Am numit-o pe aceea radicală.
I would call that radical.
Ziarele au numit-o deja"Nebuna Lin".
The tabloids have already dubbed her"Loony Lin.".
Mai ştiţi? Aţi numit-o"complet nememorabilă".
You called her"completely forgettable.".
Tatăl ei a numit-o"cea mai puțin nătângă femeie din Franța".
Her father had termed her"the least foolish woman in France".
Istoricul Francisc Yates a numit-o"o mare artistă creatoare de festivaluri".
Historian Frances Yates has called her"a great creative artist in festivals".
Au numit-o"nebunie temporară care a dus la deces".
They have termed it"Temporary insanity leading to inadvertent demise.".
Cum ai numit-o pe Addie? Scumpa plecată?
What was it you called Addie down at the pier, the dear departed?
De câte ori a numit-o pe Maggie genială?
How many times has he called Maggie brilliant?
Dle antrenor, Sam a numit-o pe Carla"angajată".
Coach, Sam just called Carla"an employee".
Pentru ca am numit-o pentru tine.
Because I had it named for you.
Results: 111, Time: 0.05

Top dictionary queries

Romanian - English