RESTUL VIEŢII in English translation

rest of my life
restul vieţii
tot restul vieții mele
tot restul vietii mele
toată viaţa
restul zilelor
restul vietii
restul din viata mea

Examples of using Restul vieţii in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voi petrece restul vieţii mâncând pe poliţa de pe cămin.
I will only spend the rest of my life eating off a mantelpiece.
Îţi vei petrece restul vieţii în închisoare dacă nu cooperezi.
You're going to spend the rest of your life in pson If you don't cooperate.
Ai prefera să ne petrecem restul vieţii oferindu-i ei explicaţii.
You would prefer we spend the rest of our live answering to her.
Prima zi din restul vieţii, regia Hany El-Sayed.
First day of the rest of the life, directed by Hany El-Sayed.
Ai restul vieţii la dispoziţie să fii confortabilă şi să-ţi fie cald.
You have the rest of your life to be warm and comfortable.
El şi-a petrecut restul vieţii sale cu mine.
He spent the rest of his with me.
Şi pentru restul vieţii tale… trebuie să simţi remuşcări pentru viaţa acelei copile.
And for the rest of your life… feel sorry for her.
Deci îţi vei petrece restul vieţii pe o insulă din Sudul Pacificului?
So, you will spend the rest of your life on an island in the South Pacific?
Vă veţi petrece restul vieţii în închisoare.
The two of you will spend the rest of your lives in prison.
Vrei să-ţi petreci restul vieţii alături de ea.
You wanna spend the rest of your life with her.
Oriunde te vei duce restul vieţii, vei fi legată de el.
Wherever you go for the rest of your life, you will be tied to him.
Petreceti restul vieţii cu mine, sper.
Spend the rest of your life with me, I hope.
Cum e prima ta zi din restul vieţii ce o mai ai?
How's the first day of the rest of your life going?
Îţi vei petrece restul vieţii împărţind biblii?
You gonna spend the rest of your life peddling Bibles?
Restul vieţii nu mai e la fel de bună.".
Τhe rest of life is no good.".
Ţi-ai petrece restul vieţii în puşcărie.
You would spent the rest of your life in prison.
Şi restul vieţii mele afurisite.
And for the rest of my bloody life.
Îţi vei petrece restul vieţii singură?
Will you spend the rest of your life alone?
Vrei să-mi petrec restul vieţii la închisoare?
You want me to go to jail for the rest of my life?
Pentru restul vieţii, ai putea sta aici.
For the rest of your life, you could stay here.
Results: 1055, Time: 0.032

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English