SPINTECA in English translation

gut
intestin
stomac
burtă
instinctul
intuiţia
curajul
flerul
maţele
tupeul
intuitia
disembowel
spinteca
eviscera
slit
fantă
tăia
să taie
spinteca
despicat
rip
rupe
smulge
distruge
o ruptură
să rip
sfâşia
retur
extragerea
sfâșia
fura
cut
tăia
reduce
tăiere
tăietură
taiat
tăiaţi
taietura
să tăiem
split
împărți
imparti
divizat
împărţit
o fracţiune
despicat
am despărţit
o fracțiune
separat
o ruptură

Examples of using Spinteca in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In plus fata de asta, dintii Marelui Alb sunt extrem de taiosi si pot spinteca orice fel de prada in bucati mici.
Additionally, the great white's teeth are extremely sharp and can rip all their prey into pieces.
atunci sigur vom spinteca gâtul lui Kim Il-sung!
then we will surely slit Kim ll-sung's throat!
cineva din club te va spinteca.
someone wearing a reaper will cut your heart out.
într-o oră… voi spinteca acest câine, în timp ce dormi.
go within the hour, I will gut this dog whilst you sleep.
De ce nu ni-l dai înapoi sau te voi spinteca, ca pe un peşte?
why don't you get it back for us or I will gut you like a fish?
Armele nu-l pot spinteca, focul nu-l poate mistui,-- veşnic şi universal, este acest suflet.
Weapons cannot cleave it. Fire cannot burn it. Eternal and all pervading.
voi spinteca monstrul ce te păzeşte şi voi ocupa tronul ca rege de drept.
I shall slay the monster that guards you then take my place as rightful king.
Spune mamei tale că, Lucas Harvey ţi-a spus că el îţi va spinteca gâtul şi îţi va trimite micul tău fund mincinos direct în iad.
Tell your mother Lucas Harvey told you he's going to slit your throat and send your little lying ass straight to hell.
A explodat si o coloana înalta de flacari spinteca vasul de la prova spre punte.
It explodes and there is a high column of flame which rips open the ship from the bow to the bridge.
Com avem o echipa de programatori foarte hardcore care adora jocurile spinteca și de a face tot felul de hacks.
In jugarya we have a very good team of programmers that chiflan disembowel him all games and do all kinds of hacks.
o palmă enormă la capătul unui braț osos, spinteca amenințător aerul pe deasupra capului.
enormous at the end of a bony arm, clawed the air menacingly above his head.
L-aş spinteca de la vintre până la bărbie, apoi i-aş lăsa intestinele să le mănânce animalele,
I would gut him from crotch to chin, then leave his intestines open for the animals,
Spintecă-l acum.
Gut him now.
Cu excepţia faptului că ai spintecat de la un cap la celălalt şase oameni.
I have done nothing!- Except slit six people from end to end.
Acum spintecă pestele.
Now gut the fish.
Vii cu mine, altfel te spintec.
One move and I will split you.
Gitul i-a fost spintecat.
Her throat's been slit.
O rază laser spintecă în bucăţi secţiunea farfurie.
A laser beam is slicing into the saucer section.
A fost spintecat în două cu o sabie.
He was cleaved in two with a sword.
Am spintecat si am sfâsiat trupurile prietenilor mei.
I have ripped and torn the bodies of my friends.
Results: 42, Time: 0.0542

Top dictionary queries

Romanian - English