STRADUIM in English translation

strive
lupta
străduim
straduim
încearcă
depune eforturi
dorim
tindem
să facă eforturi
straduiti-va sa
straduiesti
endeavor
efort
strădui
demers
încercare
strădanie
stradui
activitate
endeavour
stradania
endeavour
efort
strădui
demers
încerca
strădania
stradui
se străduieşte
work hard
muncesc din greu
lucrează din greu
să munceşti din greu
munceşte din greu
străduim
muncesti din greu
munciţi din greu
muncesc mult
muncesti mult
munca grea

Examples of using Straduim in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prin urmare ne straduim intotdeauna sa va delectam cu cele mai sofisticate servicii de masaj erotic in compania celor mai delicioase modele.
Therefore, we do our best to always delight you with the most sophisticated erotic massage services in the company of the most delightful models.
Folosind ingrediente de cea mai inalta calitate ne straduim sa realizam pentru d-voastra o bucatarie sanatoasa,
Using the highest quality ingredients, we strive to create for you a healthy, modern kitchen,
Ne straduim sa oferim clientilor nostri cele mai bune solutii posibile pentru a-si rezolva problemele legate de angajati si afacere.
We strive to provide our clients with the best possible solutions to solve their people and business issues.
Aparte lista de avantaje garantate, ne straduim sa evitam sistemele rigide,
Apart list of guaranteed benefits, we strive to avoid systems rigid,
Ne straduim sa oferim performanta si servicii juridice extrem de competitive pentru toti clientii nostri, de la persoane fizice la companii importante.
We strive to deliver performance and highly competitive legal services to all our clients, from individuals to major companies.
unde ne straduim pentru a mentine facilitatile care sunt sigur,
where we strive to maintain facilities that are secure,
Fiecare pacient este important pentru noi si ne straduim sa respectam ora programarii.
Each and every patient is important to us and we strive to respect the appointment time.
Ne straduim sa fim cei mai buni pentru a putea oferi cele mai bune servicii clientilor nostri.
We strive-to be the best lawyers in order to offer the best services to our clients.
Ne straduim in mod continuu, sa ajutam clientii
We work continuously on a serious contribution for our clients
Pentru a ne atinge obiectivul, ne straduim in fiecare zi sa actionam ca un grup,
To reach our objective, we try every day to act as a group,
Ne straduim in fiecare zi pentru a gasi Jarod
We try hard every day to find Jarod
Ne straduim sa oferim atat clientilor cat si celorlalti colaboratori ai nostri increderea de care au nevoie pentru a construi un parteneriat din care sa castigam impreuna.
We try to offer both our customers and other collaborators the confidence that they need to build a partnership in order to win together.
Ne straduim in mod constient, ca de fiecare data sa ne implicam in proiecte cu energie si entuziasm, facandu-ne o misiune din a realiza spatii pe care oamenii sa le indrageasca.
In all our work we aim to consciously devote a consistent energy and enthusiasm to every project, striving to make buildings that are embraced by their inhabitants.
Si ma voi stradui sa cred ca este astfel.".
And I shall strive to believe you such.".
Si ne vom stradui Pentru a dovedi.
And will endeavor to prove.
Chestia e ca te stradui prea tare, faci atâtea glume.
It's just, like, you're trying too hard, making jokes.
El se va stradui sa stabileasca coboare un numar de navele lor.
He will endeavor to set alight a number of their ships.
Ma voi stradui mai mult.
I will try hard.
Dar ma voi stradui pana la ultima suflare.
But I will try to till the last beat of my heart.
Pai, ne vom stradui.
Well, we will do our best.
Results: 66, Time: 0.0573

Top dictionary queries

Romanian - English