SUNT PREDISPUSE in English translation

are prone
fi predispuse
fi înclinat
are susceptible
fi susceptibile
fi sensibile
are likely
fi probabil
fi susceptibilă
fi de natură
ar putea

Examples of using Sunt predispuse in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Platformele petroliere din larg sunt predispuse la condiții de funcționare extrem de dure.
The offshore oil platforms are exposed to extremely harsh functioning conditions.
Prin urmare, acestea sunt câinii hrăniți sunt predispuse la probleme cudigestiv,
Therefore, they are fed dogs prone to problems withDigestion,
Sunt predispuse să… Să mănânce murături?
Are they prone to, um… pickle eating,
Springer Spaniel sunt predispuse la agresiune și dominație,
Springer Spaniels prone to aggression and domination,
Ambele sexe sunt predispuse la această boală, în egalăgrad.
Both sexes are subject to this disease in equalDegree.
Sunt predispuse să recompenseze acest menajera moștenirea dacă nu e nimic mai mult.
I am prone to reward this housekeeper the inheritance unless there's anything more.
Are câteva zone de scufundare și unele porțiuni sunt predispuse la alunecări de teren.
It has several sinking zones and parts of it are prone to landslides.
Dar pentru cuști, ele nu se potrivesc, deoarece sunt predispuse la răceală.
But for cages, they do not fit, because they are prone to colds.
Acest lucru este valabil in special pentru femeile care sunt predispuse ereditar la afectiune.
This is especially true for women hereditarily predisposed to varicose veins.
Este potrivit chiar si pentru cele mai sensibile a ochilor, care sunt predispuse la alergii.
Is suitable even for the most sensitive eyes inclined to an allergy.
Componenta acționează împotriva tuturor tipurilor de rugină pe care culturile sunt predispuse.
The component acts against all types of rust that crops are prone to.
Aceste pietre au o structură poroasă, acestea sunt predispuse la absorbția umezelii.
These stones have a more porous structure, they tend to absorb moisture.
La urma urmei, există mai multe rase sunt predispuse la alergii alimentare.
After all, there are many breeds prone to food allergies.
Există o dietă pentru câini, care sunt predispuse la probleme digestive si alergii.
There is a diet for dogs prone to problems with digestion and allergies.
Antibioticele pentru persoanele care sunt predispuse la un răspuns imun alergic
Antibiotics for people who are predisposed to an allergic immune reaction
Persoanele cu dentina expusă sunt predispuse la declanșarea sensibilității dentare,
People with exposed dentin are susceptible to tooth sensitivity,
Ochii și urechile lor sunt predispuse la infecții, iar în unele generații există un sindrom de limbă agățat.
Their eyes and ears are predisposed to infections, and in some generations there is a syndrome of hanging tongue.
După cum sa menționat mai devreme, cei care sunt predispuse la dureri de cap vor suferi de cele severe în timpul sarcinii lor.
As stated earlier, those who are susceptible to headaches will suffer from severe ones during their pregnancy.
Persoanele supuse unei respingeri regulate sunt predispuse la alcoolism, stări depresive,
Individuals subjected to regular rejection are predisposed to alcoholism, depressive moods,
Nu colorați țesătura suvite, daca parul tau rare sau sunt predispuse la o căderea.
Don't paint a lock if your hair rare or are inclined to strong loss.
Results: 243, Time: 0.0341

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English