Examples of using Sunt predispuse in Romanian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Platformele petroliere din larg sunt predispuse la condiții de funcționare extrem de dure.
Prin urmare, acestea sunt câinii hrăniți sunt predispuse la probleme cudigestiv,
Sunt predispuse să… Să mănânce murături?
Springer Spaniel sunt predispuse la agresiune și dominație,
Ambele sexe sunt predispuse la această boală, în egalăgrad.
Sunt predispuse să recompenseze acest menajera moștenirea dacă nu e nimic mai mult.
Are câteva zone de scufundare și unele porțiuni sunt predispuse la alunecări de teren.
Dar pentru cuști, ele nu se potrivesc, deoarece sunt predispuse la răceală.
Acest lucru este valabil in special pentru femeile care sunt predispuse ereditar la afectiune.
Componenta acționează împotriva tuturor tipurilor de rugină pe care culturile sunt predispuse.
Aceste pietre au o structură poroasă, acestea sunt predispuse la absorbția umezelii.
La urma urmei, există mai multe rase sunt predispuse la alergii alimentare.
Există o dietă pentru câini, care sunt predispuse la probleme digestive si alergii.
Antibioticele pentru persoanele care sunt predispuse la un răspuns imun alergic
Persoanele cu dentina expusă sunt predispuse la declanșarea sensibilității dentare,
Ochii și urechile lor sunt predispuse la infecții, iar în unele generații există un sindrom de limbă agățat.
După cum sa menționat mai devreme, cei care sunt predispuse la dureri de cap vor suferi de cele severe în timpul sarcinii lor.
Persoanele supuse unei respingeri regulate sunt predispuse la alcoolism, stări depresive,
Nu colorați țesătura suvite, daca parul tau rare sau sunt predispuse la o căderea.