Examples of using Tind in Romanian and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Da, dar pastilele de ecstasy tind să calmeze oamenii,
Sunt sigur că ea ar putea tind să oamenii tăi.
Traumele tind a zăbovi, după cum știu că știi prea bine, prietene.
Structurile juridice pe care ei tind să le finanțeze.
Accentele tind să se lungească.
iar femeile tinere tind să fie zvăpăiat.
Care informații tind să aibă un impact semnificativ asupra piețelor financiare.
Cara Lynn, vin înăuntru acum și tind să treburile tale.
Schimbările tind să fie lente în absența unor stimulente financiare puternice.
De aceea, indivizii industriali tind să impresioneze managementul superior.
Astfel de lucruri tind să mă facă impulsiv.
Aparent, aceste locuri de muncă la Hollywood tind să ruleze în familie.
Transformările tind să lase creierul puţin dat peste cap pentru un timp.
Băncile tind să le folosească la semanarea documentelor, pentru a preveni falsificarea.
De asemenea, pacienții tind să caute informațiile online.
Pacientii cu depresie tind pentru a masca sau ascunde durerea.
Și la toate costurile tind să de vârf nu este necesar.
Prin natura lor, pisicile tind să-și îngroape deșeuri viața.
Majoritatea companiilor tind să-- şi asta e în natura umană--.
Veri tind să fie ploios,