TIND SĂ AIBĂ in English translation

tend to have
tind să aibă
au tendința de a avea
tind sa aiba
au tendinţa de a avea
au tendința
au tendinţa
au , în general
tend to be
tind să fie
au tendința de a fi
au tendinţa de a fi
au tendinţa să fie
tind sa fie
au tendinta de a fi
au tendinta să fie
tend to possess
tend to take
au tendința de a lua
tind să ia
tind să aibă
au tendința de a face
have the tendency to have

Examples of using Tind să aibă in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Concentrate de sfârşitul inferioare tind să aibă 30% proteine si mai mare end până la 90%.
Lower end focuses have the tendency to have 30% healthy protein and higher wind up to 90%.
Numele de domenii mai vechi tind să aibă prioritate față de cele mai noi
Older domain names tend to take priority over newer ones,
Veganii au de obicei un aport mai mic de alimente bogate în proteine și tind să aibă mai puțin taurină în sistemele lor.
Vegans usually have a lesser intake of protein rich foods and tend to have lesser taurine in their systems.
A se vedea dacă acestea tind să aibă ceva în comun, dacă aşa,
See that as they have the tendency to have something in common, if so,
Problema e că ţintele de mare valoare tind să aibă mulţi prieteni şi aliaţi.
The problem is that high-value targets tend to have a lot of friends and allies.
Cu toate acestea, senzori de gaz folosit în gaz alarme tind să aibă diferite grade de"deriva".
However, the gas sensors used in gas alarms tend to have different degrees of"drifting".
pieţele de metrou tind să aibă comentarii negative.
underground markets tend to have negative reviews.
cu unele excepții rare, tind să aibă o atmosferă roles.
with some rare exceptions, tend to have dumb-blonde roles.
Hoteluri tind să aibă rate mai bine decât aeroport.
it at a bank, hotels tend to have better rates than the airport.
Straturile tind să aibă numărul 1, sau la oricare dintre următoarele patru numere chiar:
Layers tend to have the number 1, or any of the next four even numbers:
alcoolii tind să aibă puncte de fierbere mai ridicate față de hidrocarburi și eteri.
alcohols tend to have higher boiling points than comparable hydrocarbons and ethers.
Tinerii și locuitorii din urban tind să aibă o orientare pro-americană într-o măsură mai mare decât vârstnicii și locuitorii din rural.
Young people and urban tend to have a pro-American orientation, more than older people and rural residents.
Probleme gastro-intestinale- Femeile tind să aibă un rată mai scăzută a golirii gastrice decât bărbații.
Gastrointestinal problems- Women tend to have a slower rate of gastric emptying than men.
Un număr mare de pacienţi tind să aibă un curs pe termen lung, cu suişuri şi coborâşuri diverse.
A large number of patients tend to have a long-term course with various ups and downs.
Vile tind să aibă nici o legătură cu sistemul de canalizare centralizat,
Villas tend to have no connection to centralized sewage system,
Acești studenți tind să aibă abilități puternice de negociere în plus față de abilitățile avansate de comunicare.
These students tend to have strong negotiation skills in addition to advanced communication abilities.
Femeile tind să aibă libido scăzut, în cazul în care acestea suferă sociale,
Women tend to have low sex drive if they suffer from social,
Fumătorii tind să aibă o rată mult mai lent de vindecare în funcţie de cât timp au fost fumat.
Smokers tend to have a much slower rate of healing depending on how long they have been smoking.
Femeile tind să aibă o toleranță mult mai mică pentru acest steroizi,
Women tend to have a much lower tolerance for this steroid,
Persoanele cu exces de grăsime pe stomac tind să aibă niveluri ridicate de proteină C reactivă,
People with excess fat on the stomach tend to have elevated levels of C-reactive protein,
Results: 182, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English