TOCMAI CÂND CREDEAM in English translation

just when i thought
tocmai când credeam
chiar când credeam
doar când mă gândesc
tocmai când mă gândesc
doar când cred
just when i think
tocmai când credeam
chiar când credeam
doar când mă gândesc
tocmai când mă gândesc
doar când cred

Examples of using Tocmai când credeam in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tocmai când credeam că nu mai suport,
Just when I think I can't take it any more,
Tocmai când credeam că ne scufundăm.
Just when we would thought we would been scuppered.
Tocmai când credeam că nu poate să devină mai rău.
Just when you thought it can't get worse.
Tocmai când credeam că nu a fost o problemă în lume, nu am avea.
Just when I thought there wasn't a problem in the world I didn't have.
Tocmai când credeam că nu te poţi coborî
Just when I think you couldn't sink any lower,
Tocmai când credeam că îmi controlez sentimentele cel mai mic lucru mă porneşte din nou.
Just when I think I get my feelings under control the slightest thing sets me off.
Tocmai când credeam că nu-ţi pasă de nimic altceva decat de slujbă,
Just when I think you don't care about anything but your job,
Tocmai când credeam că, în sfârşit, am depăşit momentul,
Just when I think we're finally moving on,
Tocmai când credeam că viaţa cu voi n-ar putea fi mai ciudată,
Just when I think life with you people couldn't get any weirder,
Şi tocmai când credeam că m-am înşelat în privinţa ta, îl găsesc pe Francisco în faţa centralei automate!
And just when I was thinking I was wrong about you, I find Francisco in front of the rotary!
Nimeni nu mai poate avea îndoieli asupra faptului că Europa se află într-o criză serioasă, tocmai când credeam că ne-am pus iarăşi pe picioare.
No one can still doubt that Europe is in a serious crisis, just when we thought we were back on our feet again.
Tocmai când credea că el a fost o victimă.
Just when I thought he was a victim.
Tocmai când credem că nu există logică, viaţa este un mit continuu.
Just when you think there is no logic… Life is just a random mess.
Tocmai când credeai că situaţia e rea, devine groaznică.
Just when you think things are really bad, they get terrible.
Tocmai când credeai că copiii nu pot face prostii mai mari.
Just when you think kids couldn't get any stupider.
Omule, tocmai când crezi că e? ti specială. Sunte?
Man, just when you think you're special?
Tocmai când crezi că îl ai cu ceva la mână, scapă.
Just when you think you got a handle on him, he just slips away.
Și tocmai când crezi că ai prins-o.
And just when you think you have got her.
Vezi, tocmai când credeai că m-ai citit,
See, just when you think you have me pegged,
Tocmai când crezi cã ai acoperit fiecare portitã.
Just when you think you have covered every loophole.
Results: 67, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English