UN TIP INTELIGENT in English translation

smart guy
un tip deştept
un tip deștept
un tip inteligent
un tip destept
un tip isteţ
un băiat deştept
deşteptule
isteţule
baiat destept
desteptule
intelligent guy
un tip inteligent
un om inteligent
clever guy
un tip inteligent
un tip deştept
un tip destept
smart man
un om deştept
un om inteligent
un om deștept
un om destept
un bărbat deştept
un bărbat inteligent
un om isteţ
un om înţelept
un tip inteligent
un om intelept
clever fellow
clever man
un om inteligent
un om deştept
un bărbat inteligent
un om isteţ
un om destept
un om abil
un tip inteligent
smart bloke

Examples of using Un tip inteligent in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dar el este un tip inteligent.
but he's a smart guy.
E limpede că eşti un tip inteligent.
Clearly you're a smart guy.
Te credeam un tip inteligent.
I thought you was a smart guy.
Iar un tip inteligent i-a învăţat câteva lecţii legale.
Some smart chap taught them a few legal lessons.
Esti un tip inteligent.
You're a bright guy.
Sigur că un tip inteligent ca tine ar putea găsi asta plicticos.
Of course a brainy guy like you might find that boring.
D-le, păreţi un tip inteligent.
Sir, you appear to be a smart guy.
Se pare din acest certificat ca el este un tip inteligent.
It appears from this certificate that he's an intelligent chap.
Da, ştiu că eşti un tip inteligent, Stewie, dar cum de îţi aminteşti exact data jafului?
Yeah, I know you're a smart guy, Stewie, but how do you remember the exact date of the break-in?
Acum 30 de ani, un tip inteligent ca tine… probabil că s-ar fi implicat şi el în mişcare.
Thirty years ago, a smart guy like you probably would have been involved with the movement yourself.
Știi, te-am luat pentru un tip inteligent, dar încredere în aceste două psihopați pare ca o mișcare proastă.
You know, I took you for an intelligent guy, but trusting these two psychos seems like a dumb move.
Vezi, un tip inteligent ar lua evidenta mea lipsă de respect drept un indicator a ceva.
You see, a clever guy would take my obvious lack of respect- as an indicator of something.
Eşti un tip inteligent şi atent şi sincer,
You're a smart guy, and you're thoughtful,
E un tip inteligent, dar cred că nu e treaba lui… Să mă oprească atunci când mă fac de râs.
He's a clever fellow, but I guess it's not his business to stop me making a fool of myself.
Dar e un tip inteligent, si-a petrecut timpul cu cap în timp ce eu zãceam în spital, pe jumãtate mort, câstigând câteva puncte.
But he's a clever guy and he's used his time well while I was lying half-dead in hospital while I was lying half-dead in hospital to win some points.
Adică, eşti un tip inteligent, cred că tu şi cu mine, ne putem gândi la o cale de ieşire din asta.
I mean, you're a smart guy, I think maybe you and I, we can figure a way out of this.
Dacă e un tip inteligent, cum spune Fogg,
If he's a resourceful chap, as Fogg says,
Ştii, în cazul în care un tip inteligent ca mine ar putea petrece şapte ore… pe un joc tâmpit.
You know, if a smart dude like me could spend seven hours on a dumb game.
Pentru că ee un tip inteligent, şi el ştie că e nevoie de o mulţime de prieteni pentru a rula acest oraş.
Because he's a smart guy, and he knows it takes a lot of friends to run this city.
Uite, Kent, eu sunt sigur ca esti un tip inteligent… dar tu chiar nu poate merge aici cu acest tip de CV-ul… si se asteapta pentru a obtine un loc de munca.
Look, Kent, I'm sure that you're an intelligent guy… but you just can't walk in here with this kind of resume… and expect to get a job.
Results: 102, Time: 0.0419

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English